13:23

Do you hear the people sing?
Итак, я забрала в 市役所 (ратуше) мой 転出届 (справку о переезде в другой город). Вся процедура заняла минут двадцать, но я сделала для себя один важный вывод: мне надо практиковать кандзи. С тех пор как я закончила уни, у меня не было повода писать что-то на японском от руки. Зачем писать, если есть компьютер и смартфон? Мои кандзи всегда были довольно уродливы, но в данный момент они выглядят еще уродливее. Завтра попрактикуюсь более менее красиво писать свой адрес.

Перед тем, как уйти в ратушу, я сказала бабушке с дедушкой раз пять, что вернусь не раньше четырёх, так как собираюсь зайти в мебельный магазин, в книжный магазин, да и посто погулять ( вышла я в 10). Я очень славно погуляла, открыла для себя сезон какигори с мачча, а когда вернулась в четыре, то застала бабушку в панике: она переживала, что мне станет плохо на такой жаре. :( вот и с Йоччаном так же: стоит ему куда-то пойти, начинается паника.

Завтра мне четыре часа ехать до Нумазу. Я обязательно должна прописаться там и разобраться с банком. Как только у меня будет инет, по стараюсь написать про банковскую систему в Японии.

@темы: бюрократия, Kazoku, Japan

Комментарии
03.06.2014 в 14:16

...if wishes were fishes
тебе надо будет потом выпустить что-то вроде заметок иностранца, в книжном варианте :)
уверена, будет популярно!
03.06.2014 в 15:19

не только у нас это все может довести до ручки!!!((