Do you hear the people sing?
Вчера у моего любимого Профессора М. был ДР! Вот уж представить себе не могла, что мы проведём его вместе..в японской школе!!!
Эта японская школа находится в столь любими Генки БЭД Годесберге, и ней (по субботам) учатся японо-немецкие детишки ХАФУ. Главноя проблема заключается в том, что дети предпочитают немецкий японскому, поэтому нашей задачей стало заинтересовать их японским языком, мотовировать на дальнейшее изучение. Интересно, что наша команда состояла из семи блондинок и одной немки китайского происхождения, так что, как только мы подошли к школе, как сразу же оказались объектом внимание японских родителей, вооружённых фотоаппаратами. Японцы...
Наш Профессор М. тоже был в школе: стоял у входа со своей маленькой и очень хорошенькой дочкой, которая говорила только по-японски (хотя называла его ПАПИ), и все попытки Сенсей заставить её что-то сказать на немецом закончились провалом. Профессор выглядел очень счастливым, много шутил (как всегда) и доказывал нам, что они с дочкой похожи. Хотя, конечно, не похожи они ничем, хотя оба очень хороши собой!
В школе мы видели несколько белокурых светлоглазых малышей. Конечно же, Ташен и ко решили, что это немецкие родители извращаются и заставляют детей учить ещё и экзотический японский язык, но оказалось, что это тоже ХАФУ!!! Значит, от брака европейца и японца могут родиться европейские дети, хотя, често говоря, и похожие на японцев ХАФУ совершенно очаровательны!! Мне очень хотелось скорее поиграть с ними, подержатьна руках, такие они все миленькие!!
И вот нас стали распределять по классам. Сначала я хотела попасть на урок к старшеклассникам, но малыши произвели на меня такое впечатление, что я попросилась к ним. Единственное, что меня огорчило- моё имя на визитке написали неправильно!!! И, думая, что кроме друзей меня никто не слышит, я стала возмущаться по-японски. Но, оказывается, меня слышали все..И Профессор тоже. К счастью, их удивило только то, что я довольно прилично говорю по-японски. Профессор М. сказал : "Как ты бегло говоришь!! Удивительно!!!" (именно на "ты") А потом обратился к японским учительницам: "Это девочка из моей группы! Кстати, она из САНКТ-ПЕТЕРБУРГА!" ( таким тоном, будто я какая-то тайнственная северная принцесса).
Определили меня в 5-й класс начальной школы, где я должна была несколько часов заниматься с 4 детишками (3 девочки и один мальчик). На самом деле в классе 5 учеников, но одна девочка заболела. С детьми мы сразу же нашли общий язык. Им оказался всё-таки японский. Я заметила, что не только внешность ХАФУ может быть более европейской, но и характер тоже. Одна девочка из моей группы была по характеру настоящей немочкой: ОЧЕНЬ активная, прямая, без комплексов. Рамина *так её зовут*, сразу же сказал мне, что занятия у них скучные, иероглифы они ненавидят, у них много тестов. Хотя сенсей у них очень милая и добрая (я только помогала Ритсуко-сенсей, а не вела занятия сама). Рамина очень хорошо знает японский, быстро всё схватывает, но вот ленится искать иероглифы в словаре и выписывать их в тетрадку. Поэтому она скорее будет угадывать чтение до посинения,чем полезет в словарь. А вот Мая, удивительно красивая девочка с большими глазами и длинными-длинными ресницами, наоборот выписывала все иероглифы, даже те, которые уже знала. Ещё одна девочка, Сиори, очень разумная и, я бы даже сказала, взрослая задавала мне много вопросов (почему я пришла к ним в школу, что я учу в Уни, как начала учить японский), что мне тоже очень понравилось. Я сказала, что люблю японский детей, а Сиори и говорит: "Но мы же ХАФУ!". Это было так мило!!!
Юлиан, единственный мальчик в группе, покорил меня совершенно. Шифу всегда ругает меня, что если кто-то мне нравится, я не умею этого скрыть и "таращусь" на человека до неприличия навязчиво. Вот и на Юлиана мне хотелось смотреть неотрываясь. Он самый спокойных и тихий ребёнок в группе. Ритсуко-Сенсей сказала, это потому, что он единтсвенный мальчик среди их женского царства. Юлиан похож на маленького Джанниза: такой хорошенький и застенчивый, что придя домой я сказала Йоччану, что хочу такого сына! И как можно скорее ))) К счастью, Йоччан не возражает.
Детям очень нравилось смешить меня (что , в общем-то, нетрудно), так что мы много смеялись. Но, к сожалению, во время переменок, они действительно переходили на немецкий. Ни одного японского словечка, фразы, несмотря на то,что они так хорошо говорят.
Меня порадовало то, проблем с японским у меня не было (по крайней мере на уровне начальной школы))))). Дети почему-то удивлялись, откуда я знаю так много иероглифов. Кстати, могу сказать, что иероглифы они проходят не такие уж и простые! Например, 海老、海豚、蜜柑!Или вот такие слова как 一寸、流石、五月蝿い, в которых не все японисты узнают знакомые всем им читать дальше . Честно говоря, мне очень понравились уроки. Я сказала детям, чтоб они не жаловались, потому что в Уни уроки намного скучнее. Дети обещали, что будут стараться.
Эта японская школа находится в столь любими Генки БЭД Годесберге, и ней (по субботам) учатся японо-немецкие детишки ХАФУ. Главноя проблема заключается в том, что дети предпочитают немецкий японскому, поэтому нашей задачей стало заинтересовать их японским языком, мотовировать на дальнейшее изучение. Интересно, что наша команда состояла из семи блондинок и одной немки китайского происхождения, так что, как только мы подошли к школе, как сразу же оказались объектом внимание японских родителей, вооружённых фотоаппаратами. Японцы...
Наш Профессор М. тоже был в школе: стоял у входа со своей маленькой и очень хорошенькой дочкой, которая говорила только по-японски (хотя называла его ПАПИ), и все попытки Сенсей заставить её что-то сказать на немецом закончились провалом. Профессор выглядел очень счастливым, много шутил (как всегда) и доказывал нам, что они с дочкой похожи. Хотя, конечно, не похожи они ничем, хотя оба очень хороши собой!
В школе мы видели несколько белокурых светлоглазых малышей. Конечно же, Ташен и ко решили, что это немецкие родители извращаются и заставляют детей учить ещё и экзотический японский язык, но оказалось, что это тоже ХАФУ!!! Значит, от брака европейца и японца могут родиться европейские дети, хотя, често говоря, и похожие на японцев ХАФУ совершенно очаровательны!! Мне очень хотелось скорее поиграть с ними, подержатьна руках, такие они все миленькие!!
И вот нас стали распределять по классам. Сначала я хотела попасть на урок к старшеклассникам, но малыши произвели на меня такое впечатление, что я попросилась к ним. Единственное, что меня огорчило- моё имя на визитке написали неправильно!!! И, думая, что кроме друзей меня никто не слышит, я стала возмущаться по-японски. Но, оказывается, меня слышали все..И Профессор тоже. К счастью, их удивило только то, что я довольно прилично говорю по-японски. Профессор М. сказал : "Как ты бегло говоришь!! Удивительно!!!" (именно на "ты") А потом обратился к японским учительницам: "Это девочка из моей группы! Кстати, она из САНКТ-ПЕТЕРБУРГА!" ( таким тоном, будто я какая-то тайнственная северная принцесса).
Определили меня в 5-й класс начальной школы, где я должна была несколько часов заниматься с 4 детишками (3 девочки и один мальчик). На самом деле в классе 5 учеников, но одна девочка заболела. С детьми мы сразу же нашли общий язык. Им оказался всё-таки японский. Я заметила, что не только внешность ХАФУ может быть более европейской, но и характер тоже. Одна девочка из моей группы была по характеру настоящей немочкой: ОЧЕНЬ активная, прямая, без комплексов. Рамина *так её зовут*, сразу же сказал мне, что занятия у них скучные, иероглифы они ненавидят, у них много тестов. Хотя сенсей у них очень милая и добрая (я только помогала Ритсуко-сенсей, а не вела занятия сама). Рамина очень хорошо знает японский, быстро всё схватывает, но вот ленится искать иероглифы в словаре и выписывать их в тетрадку. Поэтому она скорее будет угадывать чтение до посинения,чем полезет в словарь. А вот Мая, удивительно красивая девочка с большими глазами и длинными-длинными ресницами, наоборот выписывала все иероглифы, даже те, которые уже знала. Ещё одна девочка, Сиори, очень разумная и, я бы даже сказала, взрослая задавала мне много вопросов (почему я пришла к ним в школу, что я учу в Уни, как начала учить японский), что мне тоже очень понравилось. Я сказала, что люблю японский детей, а Сиори и говорит: "Но мы же ХАФУ!". Это было так мило!!!
Юлиан, единственный мальчик в группе, покорил меня совершенно. Шифу всегда ругает меня, что если кто-то мне нравится, я не умею этого скрыть и "таращусь" на человека до неприличия навязчиво. Вот и на Юлиана мне хотелось смотреть неотрываясь. Он самый спокойных и тихий ребёнок в группе. Ритсуко-Сенсей сказала, это потому, что он единтсвенный мальчик среди их женского царства. Юлиан похож на маленького Джанниза: такой хорошенький и застенчивый, что придя домой я сказала Йоччану, что хочу такого сына! И как можно скорее ))) К счастью, Йоччан не возражает.
Детям очень нравилось смешить меня (что , в общем-то, нетрудно), так что мы много смеялись. Но, к сожалению, во время переменок, они действительно переходили на немецкий. Ни одного японского словечка, фразы, несмотря на то,что они так хорошо говорят.
Меня порадовало то, проблем с японским у меня не было (по крайней мере на уровне начальной школы))))). Дети почему-то удивлялись, откуда я знаю так много иероглифов. Кстати, могу сказать, что иероглифы они проходят не такие уж и простые! Например, 海老、海豚、蜜柑!Или вот такие слова как 一寸、流石、五月蝿い, в которых не все японисты узнают знакомые всем им читать дальше . Честно говоря, мне очень понравились уроки. Я сказала детям, чтоб они не жаловались, потому что в Уни уроки намного скучнее. Дети обещали, что будут стараться.
мне всегда было интересно, могут ли дети европейцев и японцев быть ну совсем как европейцы, потому что чаще остается хотя бы разрез глаз азиатский или наоборот, личико европейское,а с ам такой черныш))) хафу -
Твой, ещё один, день милкис.