Do you hear the people sing?
Я совершенно влюблена в этот роман. Как оказалось, он написан лишь по мотивам "Баунти", что сначала меня очень расстроило. Но потом я поняла, что вымышленные герои дают больше полёта фантазии, да и сюжет становится непредсказуемым и занимательным. Я так увлеклась, что совершенно была не в состоянии вечером заниматься домом и учёбой. К счастью, Альфонсо знает, что если я нашла интересный роман, то не надо меня вытаскивать из моего прекрасного мира.

Сюжет романа вызывает у меня сильные ассоциации со "Скотным двором" Оруэла. Всё начинается с жестокого убийства юнги капитаном-садистом. Капитан приказывает выбросить тело мальчика в море даже без молитвы. Против этого выступает юный и прекрасный лейтенант Парсел, за что капитан приказывает его арестовать и заковать в кандалы,обвиняя его в разжигании мятежа (на самом деле религиозный Парсел просто хотел прочитать молитву). Юнга же оказывается племянником нелюдимого, угрюмого и немолодого старпома, который из мести расстреливает капитана на глазах изумлённой команды. Убийство лидера приводит к хаосу на судне, в результате которого матросы расправляются с еще несколькими непопулярными лейтенантами. И всё-таки старпому, ставшему теперь новым капитаном, удается захватить власть на корабле. Несмотря на то, что он не такой жестокий, как предшественник, его высокомерие, твердолобость и скудоумие вызывают неприязнь всей команды. Добравшись до Таити, большая часть команды решает остаться на плодородном остове, но 9 человек всё-таки отправляются искать новую землю для поселения. Кроме лейтенанта Парсела и еще парочки честных матросов, остальные переселенцы - отъявленные негодяи и даже убийцы. Вместе с англичанами в плаванье отправляется 6 мужчин-аборигенов и 12 женщин (кстати, именно в таком составе "Баунти" прибыл на остров Питкэрн). Парсел упрашивает капитана взять еще трёх женщин, чтобы избежать конфликтов в будущем, но тот, закоренелый женоненавистник, отказывается. Лейтенант, в прошлом проживший несколько лет на Таити, прекрасно владеет местным языком и из-за своей необыкновенной ангельской красоты и мягкого характера, является любимцем таитян. Перед прибытием на неизвестный британскому правительству остров, он просит капитана обвенчать его со своей подругой, дочерью вождя одного из племён Таити Ивоа, на что капитан очень неохотно соглашается.

Самое интересное начинается на острове: события разворачиваются по сценарию "Повелителя Мух" и "Скотного двора". Капитана свергают (и только вмешательство Парсела спасает его от линчевания), власть захватывают "свиньи"-матросы, аборигены приравниваются к рабам и париям, женщины делятся жеребьёвкой. Недовольство таитян, которых за людей считает только Парсел и парочка его союзников, доходит до предела после несправедливого раздела скудных земель острова: землю получают только британцы, а аборигенам предлагается роль батраков.

И вот, озлобленные туземцы решают идти идти войной на британцев, не пощадив никого: ни своего друга и защитника Парсела, ни беременных женщин, ни нейтральных матросов...

Мне очень понравились женщины в этом романе (да, сразу чувствуется, что роман написан не в 19-м веке). В итоге они оказались во многом порядочнее, мудрее и храбрее мужчин.

Главный положительный герой, Адамо Парсел, только отдалённо напоминает Кристиана:у него внешность Анжольраса, воспитание Говена и характер Натти Бампо. Я даже думаю, что автор в большей степени наделил его чертами матроса Янга, а не Кристиана. Наверное, из-за моего вечного сосуществования с французской литературой, ангелоподобный герой-мужчина навсегда останется моим литературным идеалом.

Жаль, что папа не прочитал его - думаю, что при его любви к Куперу, Жюль Верну и приключенческому Майн Риду и его бы захватила эта история.

@темы: французы, Литература

10:37

Do you hear the people sing?
Сегодня у нас был чудесный солнечный день - даже показалось, что снова вернулось лето, настолько стало тепло. И это в середине ноября! Конечно же, мы все бросили и побежали на берег моря. Море прекрасно, такое чистое и спокойное. Мы удобно разместились на камешках и любовались пейзажем. Нашим морем, горами, Фудзи, доисторическим лесом. Я почувствовала, что мы в безопасности. Хоть и на краю мира, в забытой японской провинции, но и в далеко от мировых проблем. Альфонсо сказал, что ему здесь хорошо, что он мог бы всю жизнь прожить здесь. И тут я спросила, а что если бы весь мир исчез, и осталась бы только наша деревня. Даже не думала, что риторический вопрос сможет втянуть нас в длинную-длинную дискуссию. Мы с таким энтузиазмом стали обсуждать построение нового общества, что опомнились только когда уже стемнело и захотелось кушать. Наверное, японцы решили бы, что мы совсем безумны, если бы понимали, о чем мы толкуем. Но мне кажется, наши идеи в общем-то очень даже не плохи. Мы придумали и политическое устройство ( правда, наша мечта отказаться от политических партий, этого рассадника зла не реализовалась даже в теории- как ни крути, мы все равно приходим к партиям. Только очень продвинутое общество готово было бы принять альтернативную систему), и религию ( христианство-буддизм-синтоизм), и источники энергии, и образование, и медицину...

Правда, я сразу сказала, что если для выживания потребуется система гаремов, то есть, полигамия, то я умываю руки. Я сказал, что в таком случае я принимаю обет и становлюсь папой римским нашего государства ( в основе христианства мы решили оставить католичество). Альфонсо сказал, что не отпустит меня в лоно церкви. Мы посовещались и решили, что так как мы уже слишком старые, чтобы пополнять генофонд постапокалипсического мира, то можем позволить себе моногамию.

В общем, если завтра произойдет апокалипсис, жители нашей деревни могут спать спокойно, ведь две светловолосая головы уже все продумали и просчитали.

@темы: испанцы, Numazu

10:13

Do you hear the people sing?
Вдруг открыла для себя "Русалку" Дворжака: случайно услышала арию "Месяц мой, в дальнем поднебесье" в исполнении Люции Попп, моей любимой оперной певицы. Нечасто попадаются арии, которые волнуют душу настолько, что забываешь обо всем на свете. По энергетике и силе музыка напоминает мне любимую арию Далилы из оперы Сен-Санса. Но "месяц" мой такая по-славянских милая, трогательная и добрая. Как колыбельная любви. Полюбила ее с первой же ноты.

@темы: Musik, opera

09:59

Do you hear the people sing?
Знаю, что можно просто взять и написать позитивный пост, как бы не замечая того, что происходит в мире. Но ведь не замечать-то не получается. Я и так уже "не заметила" и самолет, и мерзкие пакости Чарли Эдбдо, и тяжелую ситуацию в Европе. Но вот теперь уже и до самого сердца Европы добрались, до Парижа. Естественно, я очень сочувствую французам. Снова пострадали невинные люди. Кто знает, кто следующий? И вместо того, чтобы объединиться, признать ошибки и разработать, наконец, план действий, как обычно все стараются скалить вину и переложить ответственность друг на друга.

На самом деле, я считаю, что во всем виновата наша же собственная жадность- если бы не она, то давно уже ввели бы санкции против Сауди, Катара и всех этих бандитов, не имеющих ничего общего с цивилизованным миром и финансирующих эти теракты. Но ведь покупают же нефть и у Сауди, и у Катара, и у ИГ. Просто противно это лицемерие.

Знаю, что жестоко, но теперь, интересно, Чарли рискнет опубликовать карикатуры террактов? И немцы будут также комментировать негативную критику, что это, мол "искусство" и "свободна слова"? Или теперь уже в мире есть жертвы первого и второго класса?

@темы: политика

10:30

Do you hear the people sing?
Альфонсо - это такое сокровище :) ни дня без позитива. Сегодня он ходил в ратушу делать себе прописку. Конечно, вооружившись моими инструкциями, он чувствовал себя уверенно. Когда я вернулась с работы, он мне гордо показал свой документ с аккуратно вписанным адресом.

Я: Всё прошло без проблем?
Он: Конечно! Я надел свое стильное пальто, красивые штаны и ботинки. В общем, отправился туда в образе икемена. Поэтому мне мило помогли заполнить все анкеты, дали переводчика на испанский, и мне ДАЖЕ НЕ НАДО было ДАВАТЬ ВЗЯТКУ! Вот это и называется особый вид коррупции: просто потому что ты хорошо выглядишь.
Я: Не хочу тебя расстраивать, но даже если бы ты пришел в образе немытого бродяги, японцы бы тебе также любезно помогли. И взятки бы не взяли. :) а переводчика дали потому, что у нас тут большое перуанской общество, много переселенцев. Мне тоже все брошюры, разъяснения и справочный материал выдали на испанском.

Но я рада, что мой красавец получил заслуженную порцию внимания и вернулся в хорошем настроении, да еще и с рыбами.

@темы: Испанцы, Numazu

Do you hear the people sing?
Этот роман совершенно меня свел с ума :) я уже второй день там живу, ни о чем другом не могу думать. В итоге, бедный Альфонсо довольствуется едой из комбини, так как я не в состоянии оторваться от книги. К счастью, только что ее дочитала - теперь несколько дней смогу жить спокойно. К сожалению, мне уже всё реже и реже попадаются книги, в которые влюбляешься с первых страниц. В лучшем случае раз в год. И вот, мне в руки попал такой захватывающий роман с главным героем-ангелом.

Да, французы умеют меня порадовать литературой.

@темы: Литература

Do you hear the people sing?
В воскресенье мы посетили интересное ЭКСПО в Токио, посвящённое автомобилям, мотоциклам, грузовикам и т.п. ЭКСПО это проводится раз в два года, и на нём демонстрируются самые необычные и стильные машины мировых производителей. Меня обрадовало еще и то, что местом выставки в этом году выбрали Одайба, один из моих самых любимых районов Токио. Поэтому мы еще и на моно-рейле прокатились.

Так как мы попали на последний день выставки, народу было очень много, тем более, что и билеты оказались недорогими - около 1600 йен на человека. Мы обошли все залы (кроме запчастей) и осмотрели все представленные модели. Для меня самым интересным было разглядывать футуристические прототипы. Конечно, в креативности, яркости, оригинальности автомобилей с Японией не могла сравниться ни одна страна. Кроме большого количества японский моделей можно было увидеть немецкие, французские, английские машины, а так же два автомобиля Альфа Ромео. Американских, корейских и русских машин на ЭКСПО представлено не было. Честно говоря, немецкие модели вообще не поразили меня оригинальностью - такие крепкие, квадратные автомобили для крепких квадратных германцев. Альфонсо сказал, что немцы в плане авто-дизайна очень консервативны и не рискуют удивлять клиентов оригинальными новинками. Но могу сказать, что в немецкие машины считаются в Японии престижными, позволить себе такую роскошь могут разве что богатые бизнесмены. Чем меня немцы приятно удивили, так это хостами-мужчинами! Если остальные машины украшали приятные японские девушки, то рядом с некоторыми немецкими красовались элегантные икемены, что меня очень порадовало.

Японские же прототипы блистали на выставке безумным разнообразием, яркостью и оригинальностью. Каких моделей там только не было! Наверное, самым популярным прототипом могла похвастаться Mazuda. Он был настолько совершенен, что даже никакой топ-модели рядом не требовалось.

Японские же прототипы блистали на выставке безумным разнообразием, яркостью и оригинальностью. Каких моделей там только не было! Наверное, самым популярным прототипом могла похвастаться Mazuda. Он был настолько совершенен, что даже никакой топ-модели рядом не требовалось.



Я, хотя и работаю в автомобильной сфере, машинами не интересуюсь (больше привлекают самолёты и корабли) и даже права получать не хочу. Только если очень уж НАДО будет. Не было еще такой машины, даже дорогой и элитной, которая бы заставила меня подумать - хочу! Но вчера такая машина появилась - и ей оказался очаровательнейший прототип Дайхатсу "ХИНАТА". Я просто влюбилась в него с первого взгляда. Правда, не думаю, что когда-нибудь она украсит мой потенциальный гараж, но и просто полюбоваться на неё из далека очень приятно.



Если кому-то интересно, то можно посмотреть другие фото в моём контакте.

@темы: Subarashii Nihon, Tokyo

11:27

Do you hear the people sing?
Я всё еще не могу успокоиться с "Баунти". Переворошив интернет, я обнаружила, что роман Нордхоффа имеет продолжение. И это не просто роман, а трилогия. К сожалению, на русский переведена только первая часть, так что мне приходится читать про жизнь Критиана и его команды на острове на английском. Я не люблю читать на английском, потому что постоянно приходится пользоваться словарём, и вместо одного дня придётся потратить на чтение месяц. Думала найти оставшиеся части трилогии на немецком (на нём я свободно читаю), но, несмотря на то, что перевод имеется, никто в инете его бесплатно не предлагает.

Зато на русском я нашла новеллу Жюль Верна "Мятежники с "Баунти". Меня неприятно удивило то, что все события до бунта опущены, а образ капитана Блайа сильно приукрашен. Выходит, что прекрасный Кристиан вроде как преступник и интриган. Да и сама новелла скорее репортаж, чем художественное произведение. С другой стороны, описание трудолюбивой и мирной колонии Пиктэрна (конечно, имеется в виду уже второе поколение) показало, что мятежники в общем-то были неплохими людьми, склонными к порядку и дисциплине- иначе колония бы просто не выжила. И я думаю, что самого Критиана убили именно туземцы с Таити, которые взбунтовались против англичан. Таитяне всё-таки были аборигенами, которые даже практиковали человеческие жертвоприношения, поэтому, кто знает, что за мысли забродили у них в головах, когда англичане оказались в плену у острова без возможности уплыть или получить помощь из вне.

К счастью, Жюль Верном мои "Баунти" находки не ограничились, и совершенно случайно я нашла еще один роман о мятежниках - "Остров" Робера Мерля. Начала его читать...

@темы: англичане, Литература

16:10

Do you hear the people sing?
Даже не сомневалась, что день с девочками пройдет весело и позитивно! И мы все так принарядились, что очень приятно было гулять по Токио. Только вот мы с Аней, похоже, на ближайшие дни лишились ног. Из-за не самой практичной обуви. Не знаю, как я завтра проведу еще один день на каблуках - мы с Альфонсо и его японским другом идет на экспо автомобилей.

@темы: Tomodachi

Do you hear the people sing?
...как мой южанин утеплился.



Да, мой костюм морского котика теперь спасает от холодов нас обоих.

@темы: испанцы

10:47

Баунти

Do you hear the people sing?
Роман мне нравится всё больше и больше - он намного эффектнее и занимательнее даже, чем все три фильма вместе взятые. Я так живо себе представляю и долгое путешествие на Таити, и счастливую жизнь на островах, и трагедии на обратном пути. Кристиан совершенно меня очаровал - да, именно таким великодушным, благородным, храбрым и должен быть настоящий мужчина. А еще по роману он внешне больше похож на испанца, чем на англичанина.

Капитан, конечно, в романе хуже зверя - я возмущаюсь, когда читаю о его безграничной жестокости по отношению ко всей команде, и даже к офицерам. А Кристиана он постоянно оскорбляет, орёт на него, хотя тот знатнее и выше, чем сам капитан. Матросы показаны хорошими порядочными людьми. Может, это было и не так в реальной истории, но мне хочется думать, что автор только совсем чуть-чуть приукрасил образы героев. Но, почему-то, в том, что Кристиан был благородным человеком, я не сомневаюсь.

Так что, мои симпатии полностью на стороне мятежников.

@темы: Литература

09:48

Do you hear the people sing?
Мне кажется, что забеременеть сложнее, чем выучить японский язык. К счастью, я уже избавилась от этой навязчивой идеи, которая не давала мне покоя всё лето (например, потребность в тестах, ужасное состояние при начале дней, бесконечное изучение литературы на тему овуляции-зачатие-беременности и т.п). Сейчас я как-то успокоилась и расслабилась.

Но! Зато меня стал мучить ПМС. Прямо не знаю, что делать. У меня в эти дни такое угнетённое состояние, как-будто в моей жизни вообще нет ничего хорошего. С беременностью это совсем не связано - скорее такое чувство, что я одинока, некрасива, не могу найти место в жизни...

Естественно, это приводит к моей большой проблеме. К еде. То есть, я перестаю есть. Вчера мне было так дурно, что я так и не смогла заставить себя поужинать. А если учесть, что я почти не обедаю, то ничего хорошего моему здоровью это не сулит. Конечно, А. не в курсе моих проблем, и я очень не хочу, чтобы он узнал. Тем более, что он почему-то подозревает у меня булимию и периодически спрашивает, не избавляюсь ли я от еды...неестественным путём.

Я понимаю, что это чисто физиологическое состояние, но не знаю, как из него выйти. Единственное, что радует - переживать это приходится только несколько дней в месяц. А потом всё отлично.

@темы: проблемы, Дети

09:36

Баунти

Do you hear the people sing?
Снова о книгах. К счастью, моя страсть к чтению меня не покидает, и романы проглатываются один за другим. Наконец-то у меня дошли руки и до "Бунта на Баунти" Чарльза Нордхофа. Я лет с 14-и хотела его прочитать, но тогда, в эпоху без интернета, у меня не было такой возможности. Так как у меня слабость к кораблям и бунтам, то история этого печального плаванья не могла меня не заинтересовать. Тем более, что исторические события, которые легли в основу романа и нескольких экранизаций, дают богатую почву для размышлений и интерпретаций.

История бунта такая: в далёком 1788 году, пока французы готовились к революции, корабль британского королевского флота под командованием капитана Блайа отправился на Таити за плодами хлебного дерева. Плоды эти должны были стать дешёвой пищей для чернокожих рабов британских колоний. Британцы удачно добрались до Таити, и после нескольких месяцев праздной и весёлой жизни среди любвеобильных таитянок, отправились назад. Но до Англии они не добрались: на корабле вспыхнуло восстание против капитана Блая, которое возглавил очень молодой помощник капитана Флетчер Кристиан (кажется, Кристаину тогда не было еще и 25 лет). Капитан и лояльные ему члены команды были изгнаны с "Баунти", и, после долгих скитаний, добрались до своей родины. Мятежники же вернулись на Таити, но справедливо опасаясь преследований британского правительства, отправились искать убежище на другом острове. Вместе с ними на поиски отправились несколько таитянок и аборигенов. В итоге, вся эта компания основала поселение на необитаемом острове Питкерн, и потомки мятежников до сих пор продолжают жить на некоторых островах Полинезии и в Новой Зеландии.

Конечно, мне, любителю романтизма, хочется верить в благородный образ Кристиана. То есть в то, что он организовал восстание из-за деспотизма и жестокости капитана Блайа. Аргументы "за": я не вижу никакой выгоды для Кристиана ломать себе жизнь, тем более, что лично у него конфликтов с капитаном не было. Он мог спокойно вернуться в Англию и жить там в достатке до конца своих дней. Кроме того, он не убил никого из своих противников, и даже снабдил капитана шлюпкой и провизией. Хотя для мятежников было бы проще и безопаснее избавиться от врагов. Во время восстания убитых и раненных не было.

С другой стороны, кровавая бойня на острове Питкерн между аборигенами и британцами (которые использовали тех как рабов) выставляет мятежников не в лучшем свете. Но сам и Кристиан скорее всего был убит, может быть даже своими собственными союзниками) не дожив до 30 лет.

Что до капитана, то нет дыма без огня: команда бы не ополчилась бы на него без повода. Тем более, что на его совести еще два бунта после "Баунти". Но, безусловно, капитан был человеком храбрым и далеко неглупым - он смог на шлюпке добраться до Тимора без карт и даже без компаса!!, да так, что по пути погиб только один из его спутников (и то от рук туземцев-дикарей, напавших на безоружных мореплавателей).

Так что, скорее к восстанию привело несколько факторов - жестокость капитана, дикий нрав самих матросов, в общем-то плохая организация экспедиции (маленький корабль, проблемы с водой и едой, неудачно выбранный курс плавания), что привело к длительному пребыванию на острове и , как следствию, к потере дисциплины команды.

@темы: англичане, Литература

15:34

Do you hear the people sing?
На выходных у нас были очень большие планы, но "планы" и наша испано-русская семья - понятия иногда несовместимые.

В субботу мы проснулись в 8 утра из-за жуткого холода в квартире. Мне даже приснилось, что начался ледниковый период. Мы переместились на один футон, накрылись четырьмя одеялами и принялись ворчать на тему плохо продуманных конструкций японских домов. В итоге решили, что пора утепляться, собирать котатсу и готовиться к большим счетам за обогрев. А еще мы решили позавтракать в Каппа-суши, тем более, что мне пришла зарплата. Альфонсо пошёл в душ на 5 минут и сгинул там на вечность. Я за это время приготовила одежду, немного прибралась, достала наш чемодан для закупки еды. Но когда Альфонсо явился из душа таким красивым и блестящим, я тоже решила сгинуть в душе, чтобы не выглядеть рядом с ним пугалом. Потом я уложила волосы, накрасилась, нарядилась и даже надела свои миленькие туфельки. Наконец-то мы были готовы пойти поесть суши. Но тут Альфонсо заявил, что я теперь такая куколка, а он рядом со мной в своих домашних свитерах выглядит как бродяга, поэтому ему тоже надо переодеться. Ладно, надо так надо =) Он красиво оделся, и, наконец-то, мы смогли выйти из дома. Но! Отойдя пару метров от дома, мы поняли, что оделись слишком легко для холодной осенней погоды, поэтому пришлось возвращаться домой за верхней одеждой. Я надела своё новое пальто, Альфонсо тоже надел пальто, и мы снова вышли из дома. Но не тут-то было! На свету он вдруг заметил, что его пальто всё в катышках, поэтому мы вернулись домой его чистить. Мне кажется, что соседи, наблюдая за нашими копошениями у дверей, долго гадали, что же это происходит с двумя иностранцами. В общем, прорвать этот порочный круг возвращений домой нам удалось только в два часа дня. И, наконец-то, мы отправились завтракать. Только не в каппа-суши (потому что мы слишком проголодались, чтобы топать туда полтора часа), а эби-фрай в наш красивый ресторанчик.
И вот, идём мы по нашим узким дорогам в сторону ресторана такие красивые и нарядные, НАРОДУ - НИ ДУШИ! Даже машин нет. Я говорю: "Знаешь, Альфонсо, ты такой красивый, что девушки бы точно оглядывались на тебя...если бы здесь были девушки. Хотя бы одна".

В ресторанчике еда нас очень порадовала. Конечно, выглядели мы как две новогодние ёлки среди немногочисленных японцев в тренировочных костюмах и бесформенных балахонах. Зато после еды мы заглянули в парикмахерскую и подстригли Альфонско, а то он уже начал жаловаться, что чувствует себя чупа-чупсом.

01:58

Do you hear the people sing?
Альфонсо получил японскую визу на год! Не без приключений, но получил :) так что теперь мы можем немного расслабиться.

Тем временем, я уже строю планы на Новый год.

Do you hear the people sing?
Конечно, интересно было посмотреть старую экранизацию "Машины времени". У меня вообще слабость к старым качественным фильмам с яркими светлыми тонами и красивыми людьми. К фильмам без насилия, бесконечного экшона и пустословия с претензией на глубину мыслей.

Фильм мне очень понравился - несмотря на то, что сюжет сильно отличается от оригинального, атмосфера повести передана безупречно. Но, в целом, фильм более позитивный и романтичный. Куда же в ретро-фильме без любви? Поэтому сценаристы ввели любовную линию главного героя и элойки Уинны. В книге же там никакой любовью и не пахнет, тем более, что Уинна ведёт себя и выглядит как 5-7 летний ребёнок. Но всё равно, Уинна в фильме мне понравилась - красивая актриса, которая вполне подошла на роль романтичной героини. Кстати, в фильме Уинна не погибает, а, как я понимаю, воссоединяется с главным героем в будущем.

Еще, в фильме акцент делается на познание героем ближайшего будущего, тогда как закат мира не показан. Происхождение элоев и морлоков менее политизировано, чем в повести. Да и элои в конце концов вместе с главным героем перестают быть такими пассивными и вступают в борьбу с морлоками, чего в повести не случается.

Но обошлось в фильме и без ляпов (всё-таки повесть более логично и качественно показывает будущее). Например, манекен, который просуществовал несколько десятилетий, а то и столетий. Или же же язык элоев, который оказался современным английским, что довольно странно для 8-го тысячелетия.

Do you hear the people sing?
О книгах. Вчера совершенно неожиданно прочитала "Машину времени" Г. Уэллса и осталась с полном восторге от повести. Понятное дело, что произведение очень старое и, возможно даже, является первой научной фантастикой на тему путешествий во времени. Но мне очень понравилось, с каким изяществом автор избежал описаний конкретных деталей и событий будущего, сконцентрировавшись скорее на эмоциональном и философском восприятии нового мира главным героем. Может быть поэтому повесть не показалась мне старомодной. Стиль и язык Уэллса тоже меня порадовали.

Когда я читала часть, посвященную элоям, то не могла не подумать о японцах. В принципе, из всех наций нашей планеты, они наиболее сильно напоминают миролюбивых жителей мира Уэллса. Всреднем, маленький рост, хрупкое телосложение, а- и унисексуальность. Красивый мужчина=женственный мужчина без растительности на лице и на теле. Кроме того, детское поведение (по крайней мере, его пропаганда), концентрация интересов вокруг одежды и еды, почти полное отсутствие любопытства. Конечно, не все японцы такие (даже далеко не все из них маленькие и хрупкие). Есть и очень яркие, любознательные личности, люди, которые много путешествуют и учатся. Поэтому я скорее ориентируюсь на тот среднестатистический образ японцев и их интересов, который создают местные СМИ. Подавляющее большинство программ показывает счастливое и сытое общество, пусть и лишённое любви, дружбы и чувства юмора, но совершенно очаровательное в своей детской непосредственности, добродушии и неагрессивности. Даже уровень преступности в Японии низкий. А язык... язык японцев похож на элойский - нежный, мелодичный, певучий. Или вот панический страх элойцев перед темнотой сравним с искренним страхом японцев перед приведениями, в которых большинство европейцев (и я в том числе) даже и не верит.

Хотя Уэллс через главного героя (кстати, героя без имени и фамилии) критикует общество элоев как упадочное, всё равно чувствуется его симпатия к хорошенькому народу. Мне тоже элои очень приятны.

Еще мне понравилось, как в повести описывается закат мира, уже без людей и практически без животных, только со мхом и крабоподобными монстрами.

@темы: японцы, Литература

09:37

Do you hear the people sing?
В последнее время у меня снова много работы, что меня очень радует: приятно получать зарплату за то, что ты работаешь, а не бесцельно просиживаешь штаны в офисе.

Вчера утром я как-то замешкалась перед выходом и , чтобы не опоздать, мне пришлось ускориться и даже пробежаться (так как я теперь утром и вечером слушаю аудиокурс испанского, то хожу на работу пешком). А сегодня я с удивлением заметила, что у меня сильно болят мышцы в тех местах, где я даже и не подозревала об их существовании! И, если честно, ходить мне сейчас очень некомфортно.

Наверное, надо заставить себя заняться спортом.

@темы: Работа в Японии

11:35

Do you hear the people sing?
Не скрою, что мне интересно следить за новостями и событиями в мире. Как обычно, охотно читаю комментарии к статьям. Я заметила, что меня немного раздражают агрессивные энтузиасты, которые свою точку зрения считают истиной последней инстанции, а тех, кто другого мнения, поливают грязью. Да, у меня тоже есть мнение, но это не значит, что я буду ссориться с оппонентами или считать кого-то врагом только потому, что у него другие политические взгляды. Это было бы похоже на стремление к диктатуре.

По поводу России, Сирии и ко среди подписчиков тех газет, которые я читаю, доминируют две основные позиции: что Путин, мол, специально развёл всю эту сирийскую бодягу, чтобы развалить Европу и наоборот: Путин своими действиями как раз поможет решить проблему с мигрантами.

Мы же с А. посовещались, поанализировали и пришли к выводу, что вся это якобы борьба за демократию в Сирии упирается в катарский газ. То есть, пока у власти Эль Асад, ни о каком газопроводе в Европу для катарского газа и речи быть не может. А если заметить тирана и деспота очередным демократическим правительством (да, например, таким же демократическим, как в Ираке и Ливии) то дешёвый газ пойдёт в Европу на радость Сауди и другим друзьям прав человека. В конце концов каждый защищает свои экономические интересы, а судьбы людей никого не волнуют.

Что же до либерального курса политики мигрантов, то я за последние недели ни одного одобрительного комментария не нашла. В "Шпигеле" так вообще отключили комментарии к некоторым статьям о злободневной теме "в связи с большим количеством негативных сообщений". Вот такая демократия.

Опять же, моё мнение субъективно. В голову всем 80-и миллионам немцев я заглянуть не могу. Да и комментирует статьи не такое уж и большое количество людей.

@темы: политика

11:22

Do you hear the people sing?
Ничего не могу с собой поделать, но красивая одежда - моя огромная слабость. Мне легче было бы отказаться от вкусное еды и сладостей, чем от одежды. Конечно, то, что я считаю "красивой одеждой", большинство нормальных людей посчитает слишком странным, безвкусным и даже кичевым, но я почему-то не очень зависима от общественного мнения. Даже в школе я не носила униформу как все.

На самом деле, этот сезон получится у меня не слишком креативным и оригинальным в плане стиля (по сравнению с прошлым), но я всё равно довольна собой и уже жду путешествий, а то надоело быть принцессой нашей деревни.

Вчера я очень удачно закупилась в Сизуоке. Получилось, что эта осень будет у меня в бело-бардовых тонах. Для полного удовлетворения не хватает только подходящей сумочки. Не нашла ничего приличного даже в своих любимых магазинах.

@темы: shopping, Shizuoka