Хм, я вообще нормальный человек?
понедельник, 01 июля 2013
Do you hear the people sing?
В ближайшие выходные - траур по июльским баррикадам (мои друзья ABC погибли в эти дни). 14.07 - день Великой Французской, который мы с Шифу проведём в Страсбурге, а 27-29 .07 - надо непременно отметить 1830. Какой у меня революционный июль намечается!
Хм, я вообще нормальный человек?
Хм, я вообще нормальный человек?
среда, 26 июня 2013
Do you hear the people sing?
Моя мечта посетить Сорбонну исполнилась на половину. На самом деле, конечно, надо было лучше готовиться к поездке и внимательнее читать справочники, но я не думала, что найти Сорбонну будет такой большой проблемой. Я знала, что Сорбонна объединяет 13 парижских университетов, но полагала, что есть главный корпус, как у нашего Боннского Уни, и здания современных факультетов. Когда туристы приезжают в Бонн и спрашивают, где находится Боннский университет, никому из боннцев не придёт в голову отправить их в "Юридикум" или даже в Поппельсдорфский дворец! В случае с Сорбонной всё сложнее: так как это прекрасное слово входит в название троих Университетов, а именно "Париж I" (Сорбонна-Пантеон), Париж III ("новая Сорбонна") и Париж IV ("Париж-Сорбонна"), то парижане путаются и не знают, куда меня отправить. Вообще, мне показалось, что они Сорбонну называют как-то по-другому.
Мы с Avonlea довольно долго бродили по латинскому кварталу в поисках того здания Университета, которое я видела на фотографиях в интернете. Парижане же упорно посылали нас к Сорбонне-Пантеону. В итоге мы сдались (хотя, конечно, расстроилась я очень) и отправились на остров Ситэ, тем более, что нога моя, зажатая в новых туфлях, разболелась настолько, что только мысли о страданиях тамплиеров не дали мне совсем раскиснуть и махнуть на всё рукой. Я утешала себя ещё и тем, что юридический факультет, где училась половина друзей Азбуки, нам увидеть удалось. И слова "Свобода, Равенство, Братство" над входом радовали глаз. Интересно, они правда учились именно в этом корпусе? Мне бы очень хотелось зайти внутрь и найти историческую справку.

После посещения Латинского квартала в голову мне засела мысль, а почему бы мне не поучиться в Сорбонне? Если бы я подтянула французский, чем я итак уcиленно занимаюсь, то смогла бы без проблем туда поступить, вернее, записаться, так как настоящих вступительных экзаментов в Сорбонне нет. Не думаю, что с дипломом Бонна возникли бы сложности с оформлением документов. Но сейчас у меня другие планы, да и возраст уже, честно говоря, не тот. Конечно, я не считаю, что учиться уже поздно, и я непременно вернусь в Уни даже если мне будет уже за 50 лет, но пора бы уже думать о том, о чём девушки в моём возрасте обычно уже перестают раздумывать и переходят от теории к практике.
И всё-таки я мечтаю о Сорбонне, хотя ни капельки не жалею, что в своё время выбрала Германию и Уни Бонн, а не Францию.
П.С. Хм, а ведь названия Sorbonne и Бонн очень даже похожи.
Мы с Avonlea довольно долго бродили по латинскому кварталу в поисках того здания Университета, которое я видела на фотографиях в интернете. Парижане же упорно посылали нас к Сорбонне-Пантеону. В итоге мы сдались (хотя, конечно, расстроилась я очень) и отправились на остров Ситэ, тем более, что нога моя, зажатая в новых туфлях, разболелась настолько, что только мысли о страданиях тамплиеров не дали мне совсем раскиснуть и махнуть на всё рукой. Я утешала себя ещё и тем, что юридический факультет, где училась половина друзей Азбуки, нам увидеть удалось. И слова "Свобода, Равенство, Братство" над входом радовали глаз. Интересно, они правда учились именно в этом корпусе? Мне бы очень хотелось зайти внутрь и найти историческую справку.

После посещения Латинского квартала в голову мне засела мысль, а почему бы мне не поучиться в Сорбонне? Если бы я подтянула французский, чем я итак уcиленно занимаюсь, то смогла бы без проблем туда поступить, вернее, записаться, так как настоящих вступительных экзаментов в Сорбонне нет. Не думаю, что с дипломом Бонна возникли бы сложности с оформлением документов. Но сейчас у меня другие планы, да и возраст уже, честно говоря, не тот. Конечно, я не считаю, что учиться уже поздно, и я непременно вернусь в Уни даже если мне будет уже за 50 лет, но пора бы уже думать о том, о чём девушки в моём возрасте обычно уже перестают раздумывать и переходят от теории к практике.
И всё-таки я мечтаю о Сорбонне, хотя ни капельки не жалею, что в своё время выбрала Германию и Уни Бонн, а не Францию.
П.С. Хм, а ведь названия Sorbonne и Бонн очень даже похожи.
понедельник, 24 июня 2013
Do you hear the people sing?
Как же я люблю своих французских поставщиков! Стоит им только мне написать письмо на французском, как испорченное настроение сразу же исправляется. Всё больше меня привлекает идея поехать на месяц в Париж. Если бы только удалось разобраться с бюрократическими проблемами, я бы поехала. Мне даже пришла в голову идея поискать там практику. С Йоччаном пока не говорила на эту тему, но ведь практика только на месяц...
суббота, 22 июня 2013
Do you hear the people sing?
И опять я не могу писать последовательно, но мне так хочется рассказать про одно из самых важных для меня мест в Париже. Это площадь Бастилии. Конечно, никакой Бастилии там нет. Ни единого камушка. Площадь даже могла бы показаться совсем не примечательной, по сравнению с той же la Place de la Concorde, да ведь так долгое время и было. После того, как Бастилию разобрали "на сувениры" и на сырьё для мостов, площадь пустовала. Наполеон же задумал поместить на ней огромную бронзовую статую слона со смотровой площадкой, но дальше пьедестала и гипсового макета дело не пошло. Наполеон умер, а в макете поселились полчища крыс. Этот самый слон в итоге и стал домом маленького Гавроша! Да, и я видела это место!!
Слона вскоре снесли, площадь снова опустела. В 1833 году на ней решено было воздвигнуть июльскую колонну в честь революции 1830 года. От слона же остался только фундамент. Хотя мои друзья Азбуки и погибли на баррикадах 1832 года, я считаю, что их прототипами были студенты, борющиеся за свободу в 30м году, ведь именно они были зачинщиками событий и подняли народ. А в 1832 году бунтовали скорее не студенты, а рабочие.

В этот раз у нас было очень мало времени, но в следующий раз я непременно подойду к колонне и прочитаю имена героев. А вдруг и ИХ имена там есть???
Кроме колонны, на площади Бастилии ярко выделяется новый оперный театр. С Бастилией он связан только тем, что построили его на 200-летие Великой Французской революции. А мой счастливый вид можно объяснить тем, что в опере сейчас идут НИБЕЛУНГИ ВАГНЕРА!!! Это ли не знак судьбы? Я очень хочу попасть хотя бы на одну постановку.

Местное метро мне тоже понравилось: стены богато украшены революционными сюжетами.

Слона вскоре снесли, площадь снова опустела. В 1833 году на ней решено было воздвигнуть июльскую колонну в честь революции 1830 года. От слона же остался только фундамент. Хотя мои друзья Азбуки и погибли на баррикадах 1832 года, я считаю, что их прототипами были студенты, борющиеся за свободу в 30м году, ведь именно они были зачинщиками событий и подняли народ. А в 1832 году бунтовали скорее не студенты, а рабочие.

В этот раз у нас было очень мало времени, но в следующий раз я непременно подойду к колонне и прочитаю имена героев. А вдруг и ИХ имена там есть???
Кроме колонны, на площади Бастилии ярко выделяется новый оперный театр. С Бастилией он связан только тем, что построили его на 200-летие Великой Французской революции. А мой счастливый вид можно объяснить тем, что в опере сейчас идут НИБЕЛУНГИ ВАГНЕРА!!! Это ли не знак судьбы? Я очень хочу попасть хотя бы на одну постановку.

Местное метро мне тоже понравилось: стены богато украшены революционными сюжетами.

Do you hear the people sing?
Продолжаю рассказывать про Париж. Я с детства люблю французскую культуру и литературу, а историю Франции знаю, к сожалению, лучше, чем историю родной страны. Что поделаешь, если она интереснее любого приключенческого романа! Это своё путешествие мне бы хотелось связать прежде всего с любимым 19-м веком и моими героями.
В субботу вечером мы с Avonlea решили взобраться на Триумфальную арку, и заодно прогуляться по Сене и Елисейским полям. После нашего скромного, но любимого Рейна, Сена показалась мне совершенно великолепной! А вот на Елисейских полях я немного загрустила: мы зашли в Диснеевские магазин, и я не смогла по-французски объяснить работающему там афрофранцузу, что мы хотим там сделать пару фотографий. Пришлось перейти на английский. Конечно, я расстроилась, но потом решила для себя, что он просто не говорил по-французски.
Когда мы, уже довольно уставшие, доплелись до Арки оказалось, что туда уже не пускают. Вернее, довольно неприятные француз сказал, что мы пришли слишком поздно и уже не имеем права покупать билеты. Француз был неправ: у нас было ещё миниму полчаса в запасе! Пока я размышляла о том, можно ли снять туфли и идти по Парижу с босыми ногами, А. взяла инициативу в свои руки и стала пререкаться с французом. Он, естественно, сделал вид, что не понимает по-английски, и стал нести какой-то бред на французском, что, мол, информация на входе неправильная, и они закрываются. Хорошо, что другие туристы тоже вступили в перепалку и, в итоге, француз капитулировал. Думаю, те люди, которые из-за него всё-таки не попали на Арку, но видели, как мы её покидаем, линчевали его. В общем, я сделала для себя вывод, что лучше приходить туда по-раньше в следующий раз.
Мне было совсем несложно подниматься туда. Не, небольшая физическая нагрузка. Честно, не могу сказать, что панорама Парижа поразила меня своей красотой: прекрасные церкви и соборы грустно выделялись среди крыш современных домов. Но тогда я в первый раз увидела его, свою новую любовь: Сакре Кёр. Даже в темноте и издалека он мне показался совершенным.
Сама Арка мне очень понравилась: она - олицетворение воинственного духа Франции и их уважения к павшим солдатам. Я даже смогла прочитать и понять почти все надписи.
Я заметила, что Французы очень трепетно относятся к Франко-Прусской войне 1870-1871. Так как Пруссии больше нет, то немцы если об этой войне и знают, то скорее всего никак к ней не относятся, но во Франции всегда можно найти памятники и места, связанные с этим военным конфликтом, в результате которого Наполеон III потерял свою корону, а Франция, поэтично выражаясь, обменяла Эльзас и Лотарингию на рождественскую ёлку (именно тогда французы переняли обычай украшать ёлку к Рождеству).
Вот что я нашла в память о войне и основанию 3-й республики!

В субботу вечером мы с Avonlea решили взобраться на Триумфальную арку, и заодно прогуляться по Сене и Елисейским полям. После нашего скромного, но любимого Рейна, Сена показалась мне совершенно великолепной! А вот на Елисейских полях я немного загрустила: мы зашли в Диснеевские магазин, и я не смогла по-французски объяснить работающему там афрофранцузу, что мы хотим там сделать пару фотографий. Пришлось перейти на английский. Конечно, я расстроилась, но потом решила для себя, что он просто не говорил по-французски.
Когда мы, уже довольно уставшие, доплелись до Арки оказалось, что туда уже не пускают. Вернее, довольно неприятные француз сказал, что мы пришли слишком поздно и уже не имеем права покупать билеты. Француз был неправ: у нас было ещё миниму полчаса в запасе! Пока я размышляла о том, можно ли снять туфли и идти по Парижу с босыми ногами, А. взяла инициативу в свои руки и стала пререкаться с французом. Он, естественно, сделал вид, что не понимает по-английски, и стал нести какой-то бред на французском, что, мол, информация на входе неправильная, и они закрываются. Хорошо, что другие туристы тоже вступили в перепалку и, в итоге, француз капитулировал. Думаю, те люди, которые из-за него всё-таки не попали на Арку, но видели, как мы её покидаем, линчевали его. В общем, я сделала для себя вывод, что лучше приходить туда по-раньше в следующий раз.
Мне было совсем несложно подниматься туда. Не, небольшая физическая нагрузка. Честно, не могу сказать, что панорама Парижа поразила меня своей красотой: прекрасные церкви и соборы грустно выделялись среди крыш современных домов. Но тогда я в первый раз увидела его, свою новую любовь: Сакре Кёр. Даже в темноте и издалека он мне показался совершенным.
Сама Арка мне очень понравилась: она - олицетворение воинственного духа Франции и их уважения к павшим солдатам. Я даже смогла прочитать и понять почти все надписи.
Я заметила, что Французы очень трепетно относятся к Франко-Прусской войне 1870-1871. Так как Пруссии больше нет, то немцы если об этой войне и знают, то скорее всего никак к ней не относятся, но во Франции всегда можно найти памятники и места, связанные с этим военным конфликтом, в результате которого Наполеон III потерял свою корону, а Франция, поэтично выражаясь, обменяла Эльзас и Лотарингию на рождественскую ёлку (именно тогда французы переняли обычай украшать ёлку к Рождеству).
Вот что я нашла в память о войне и основанию 3-й республики!

среда, 19 июня 2013
Do you hear the people sing?
Реклама, которая радовала меня всю поездку. Мне кажется, что французы намного ближе по менталитету к японцам, чем может показаться. Милые антропоморфные звери и птицы показывают, как не надо вести себя в метро. Под каждым фото есть небольшой стих на тему.

На самом деле зверюшек больше: есть ещё лягушка (её я видела), ленивец, лама и осёл (их я нашла в инете. Наверное, добавлю потом в пост). А мои любимчики - влюблённые попугаи. Вот это точно совет для меня, потому что я постоянно пытаюсь встать на эскалаторе рядом с Йоччаном или с друзьми .

На самом деле зверюшек больше: есть ещё лягушка (её я видела), ленивец, лама и осёл (их я нашла в инете. Наверное, добавлю потом в пост). А мои любимчики - влюблённые попугаи. Вот это точно совет для меня, потому что я постоянно пытаюсь встать на эскалаторе рядом с Йоччаном или с друзьми .
вторник, 18 июня 2013
Do you hear the people sing?
В некоторых частях света водятся обезьяны, в Европе же водятся французы, что почти одно и то же. - А. Шопенгауэр
Do you hear the people sing?
На этот раз я сдержу слово и расскажу о путешествии в Париж. Хочется, конечно, сразу перейти к любимым местам, но всё-таки на этот раз я буду последовательна.
Ехали мы в Париж с "Инзелем", потому что поездка на два дня (включая ночь в отеле и завтрак) стоит 60 евро плюс 15 евро транспортные сборы. Я считаю, очень гуманная цена для Парижа. Мы с Avonlea сэкономили по 10 евро на местах в автобусе: самые последние идут со скидкой. То есть заплатили мы 65 евро на человека. Выезжали мы из Ддорфа в 8. К счастью, воду горячую нам дали, так что утром даже помыться по-человечески удалось.
День у меня не заладился сразу: во-первых, быстрый поезд из Вупперталя в Ддорф не соизволил прийти. Пришлось плестись на С-ке. Хорошо, что мы вышли с большим запасом, а то пришлось бы бежать как тогда с Йоччаном. На вокзале Ташен решил попить кофе: кофе оказалось на Ташене, вернее на любимом белом пончо. Я побежала в ДМ за жидким средством против пятен, схватила первое попавшееся, и мы с А. наконец-то отправились в автобус. Нам предстояло ехать до Кёльна с путешествующими в Швейцарию и в Люксембург, и я надеялась за час придать пончо пристойный вид. К сожалению, мой супер пятновыводитель оказался порошком. Конечно, я повтирала его в пончо, но эффект был очень скромен. Ещё одна проблема подкралась ко мне совсем даже не неожиданно: уже в пятницу я поняла, что с ногами придётся распрощаться. Либо туфли, либо ноги. Я выбрала туфли (к тому же, довольно новые, потому что у меня вообще с обувью нелады).
Несмотря на то, что ехали мы около 8 часов с 2-мя остановками в Бельгии и во Франции, поездка не показалась мне длиной и тяжёлой. А в сервис зонах я даже поговорила с Йоччаном используя камеру. Здесь в первый раз пригодились знания французского: я прочитала как подключится к инету (может быть и не читая можно было бы понять, но мне всё равно приятно, что смогла).
Меня поразило, что во время автобусной поездки гид ничего не рассказывал. Я бы даже сказала, гида не было вообще. В первый раз мы ехали с "Инзелем" в тишине. Жаль. я люблю слушать и критиковать рассказы гида.
Наш отель мне понравился. Я не помнила, где мы останавливались в первый раз и всё боялась, что нас заселят в каком-нибудь неблагополучном квартале типа Gare du Nord или Сен-Дени. Но в итоге привезли нас в Campanile (146 Avenue du Maine) недалеко от Sation Gaité и моего "любимого" Монпарнаса. Я - дикий человек. За годы жизни в Германии и в Японии я совсем отвыкла от больших городов и стала настоящим провинциалом. Поэтому я была рада, что наш отель находился на широкой людной улице, а не в каком-нибудь закоулке рядом с толпами иллегалов. Да, начиталась в инете, что Париж полон бандитов, карманников и наркоторговцев. К счастью, даже метро, которое привело меня в ужас 10 лет назад оказалось вполне приличным и спокойным, никаких банд я в городе не видела. Разве только алжирцы периодически трясли перед носом связками с брелоками Эйфелевой башни, да и то без особого энтузиазма. Обленились, наверное.
Поразило меня и то, с каким невозмутимым спокойствием парижане переходят на красный свет. У них какие-то свой правила дорожного движения.
Я очень люблю французов: они милые, приветливые и готовы помочь, особенно если заговариваешь с ними на французском. Мне не хотелось упасть в грязь лицом и выглядеть в столице по крайней мере лучше, чем Люсьен, когда он первый раз появился в опере. Честно, я удивилась, что парижанки как-то странно одеты. То есть, совсем не так эффектно для меня, как японки. Хотя, конечно, стройных и изящных людей там больше, чем в наших рейнских землях. Мужчины показались мне более ухоженными, чем женщины. Полицейские так вообще как с обложки журналов. Но кто же судит о французах по одежде? Их живость, энергия и остроумие совершенно очаровательны.
Ехали мы в Париж с "Инзелем", потому что поездка на два дня (включая ночь в отеле и завтрак) стоит 60 евро плюс 15 евро транспортные сборы. Я считаю, очень гуманная цена для Парижа. Мы с Avonlea сэкономили по 10 евро на местах в автобусе: самые последние идут со скидкой. То есть заплатили мы 65 евро на человека. Выезжали мы из Ддорфа в 8. К счастью, воду горячую нам дали, так что утром даже помыться по-человечески удалось.
День у меня не заладился сразу: во-первых, быстрый поезд из Вупперталя в Ддорф не соизволил прийти. Пришлось плестись на С-ке. Хорошо, что мы вышли с большим запасом, а то пришлось бы бежать как тогда с Йоччаном. На вокзале Ташен решил попить кофе: кофе оказалось на Ташене, вернее на любимом белом пончо. Я побежала в ДМ за жидким средством против пятен, схватила первое попавшееся, и мы с А. наконец-то отправились в автобус. Нам предстояло ехать до Кёльна с путешествующими в Швейцарию и в Люксембург, и я надеялась за час придать пончо пристойный вид. К сожалению, мой супер пятновыводитель оказался порошком. Конечно, я повтирала его в пончо, но эффект был очень скромен. Ещё одна проблема подкралась ко мне совсем даже не неожиданно: уже в пятницу я поняла, что с ногами придётся распрощаться. Либо туфли, либо ноги. Я выбрала туфли (к тому же, довольно новые, потому что у меня вообще с обувью нелады).
Несмотря на то, что ехали мы около 8 часов с 2-мя остановками в Бельгии и во Франции, поездка не показалась мне длиной и тяжёлой. А в сервис зонах я даже поговорила с Йоччаном используя камеру. Здесь в первый раз пригодились знания французского: я прочитала как подключится к инету (может быть и не читая можно было бы понять, но мне всё равно приятно, что смогла).
Меня поразило, что во время автобусной поездки гид ничего не рассказывал. Я бы даже сказала, гида не было вообще. В первый раз мы ехали с "Инзелем" в тишине. Жаль. я люблю слушать и критиковать рассказы гида.
Наш отель мне понравился. Я не помнила, где мы останавливались в первый раз и всё боялась, что нас заселят в каком-нибудь неблагополучном квартале типа Gare du Nord или Сен-Дени. Но в итоге привезли нас в Campanile (146 Avenue du Maine) недалеко от Sation Gaité и моего "любимого" Монпарнаса. Я - дикий человек. За годы жизни в Германии и в Японии я совсем отвыкла от больших городов и стала настоящим провинциалом. Поэтому я была рада, что наш отель находился на широкой людной улице, а не в каком-нибудь закоулке рядом с толпами иллегалов. Да, начиталась в инете, что Париж полон бандитов, карманников и наркоторговцев. К счастью, даже метро, которое привело меня в ужас 10 лет назад оказалось вполне приличным и спокойным, никаких банд я в городе не видела. Разве только алжирцы периодически трясли перед носом связками с брелоками Эйфелевой башни, да и то без особого энтузиазма. Обленились, наверное.
Поразило меня и то, с каким невозмутимым спокойствием парижане переходят на красный свет. У них какие-то свой правила дорожного движения.
Я очень люблю французов: они милые, приветливые и готовы помочь, особенно если заговариваешь с ними на французском. Мне не хотелось упасть в грязь лицом и выглядеть в столице по крайней мере лучше, чем Люсьен, когда он первый раз появился в опере. Честно, я удивилась, что парижанки как-то странно одеты. То есть, совсем не так эффектно для меня, как японки. Хотя, конечно, стройных и изящных людей там больше, чем в наших рейнских землях. Мужчины показались мне более ухоженными, чем женщины. Полицейские так вообще как с обложки журналов. Но кто же судит о французах по одежде? Их живость, энергия и остроумие совершенно очаровательны.
понедельник, 17 июня 2013
Do you hear the people sing?
Вот и закончилось весёлое путешествие в Париж. Я так ждала этой поездки, поэтому сейчас мне очень грустно: завтра снова на работу, мотивации ноль. Хочется вернуться в Париж. За почти 2 дня мы успели посмотреть много красивых мест, но далеко не все! Если всё будет хорошо, то я постараюсь поехать туда снова на какие-нибудь длинные выходные: проведу целый день в Люксембургском саду, в Сорбонне (как бы я хотела попасть на лекцию!!) и у Сакре Кёр.


пятница, 14 июня 2013
Do you hear the people sing?
Уже завтра!! Париж!! Не могу поверить.
И, как на зло, у нас в доме отключили горячую воду. Неужели придётся мыться с тазиком, как в старые добрые времена в Китае??? Вещи в Париж я уже собрала: почему-то набралась целая сумка. Непременно возьму с собой одеяло и подушечку: я так устала за неделю, что не удивлюсь, если проснусь уже только в Париже.
И, как на зло, у нас в доме отключили горячую воду. Неужели придётся мыться с тазиком, как в старые добрые времена в Китае??? Вещи в Париж я уже собрала: почему-то набралась целая сумка. Непременно возьму с собой одеяло и подушечку: я так устала за неделю, что не удивлюсь, если проснусь уже только в Париже.
четверг, 13 июня 2013
Do you hear the people sing?
Так получилось, что вчера я, вместо того,чтобы заниматься, села за просмотр "Проклятых королей" по Дрюону. С детства люблю эту серию романов и знаю их буквально наизусть. История Франции в занимательной форме. Я уже писала, что не очень люблю экранизации классики, но бывает интересно посмотреть разные интерпретации. В общем, нашла два мини-сериала: 1972 и 2005 и начала смотреть с "Железного короля".
Что тут скажешь: французы они и есть французы. Даже сердиться на них как-то глупо. Старый сериал это, конечно, нечто: сюжет очень близок к книге (иногда даже слишком близок). Филипп Красивый некрасив, Карл Красивый еще более некрасив, Братья д'Онэ вообще какие-то уроды с того света. Но, в принципе, по атмосфере все более менее похожи. Робер и его тётка Маго совершенно потрясающие, я буду досматривать фильм только из-за них. И из-за очень красивой королевы Изабеллы. Декораций в сериале минимум: видимо, французы решили не раскошеливаться на такие "мелочи". Динамики, кстати, тоже никакой нет. А зачем она? Голос за кадром ведь итак рассказывает, кто куда поехал и что сделал. Да, сериал вообще очень "захватывающе" начинается: минут 10-15 показывают "семейную картину" всех героев и тот самый голос за кадром повествует, кто есть кто. Звучит это примерно так: "На первом плане Вы видите Короля Филиппа IV, знаменитого своей неземной красотой и холодным нравом. Во втором ряду: его братья (рассказ про них). С боку слева разместились тамплиеры (показывают ободранных и несчастных храмовников)". Я не могла удержаться от смеха, тем более, что подобные комментарии в фильме постоянно звучат. Да, сериал скорее напоминает театральную постановку.
Ладно, что взять со старого фильма, когда есть новый? Но и здесь меня ждал сюрприз: увидев в роли великого магистра Жерара Депардьё, я решила, что фильм - очередная ересь а ля его "Отверженные" (более мерзкой версии моего любимого романа я не видела). Новый фильм правда оказался ересью. Конечно, есть и костюмы, и декорации, и даже сходство с романом. Но только на первый взгляд. Филипп Красивый некрасив. То есть, он даже в эпоху не вписался: похож на какого-то престарелого французского бизнесмена. Ангерран выглядит и ведёт себя как евнух. Бланка - толстая брюнетка, а Маго больше напоминает Екатерину Медичи в лучшие её годы. Ах да, Братья д'Онэ еще более уродливы и стары, чем в старом сериале. И оба брюнеты (я читала, что Готье д Онэ был хром, горбат и некрасив. Может французы решили придерживаться истории, а не читать то, что Дрюон написал?).
Робер, конечно, неплохой, но никак не могу вспомнить, где же я уже видела эту противную рожу? И вот, Робер, после 40 минут в романе не зафиксированных событий и диалогов, едет в Англию. Кто его там встречает? Королева Изабелла! Она меня разочаровала очень. Что, у французов голубоглазые блондинки перевелись? Почему в сериале нет ни одной белокурой девушки или юноши? зато какой там Диспенсер-младший! Сразу видно - любовник короля =)
Наверное, "Проклятые короли" одна из тех книг, которую читать в миллион раз интереснее, чем смотреть экранизацию.
Что тут скажешь: французы они и есть французы. Даже сердиться на них как-то глупо. Старый сериал это, конечно, нечто: сюжет очень близок к книге (иногда даже слишком близок). Филипп Красивый некрасив, Карл Красивый еще более некрасив, Братья д'Онэ вообще какие-то уроды с того света. Но, в принципе, по атмосфере все более менее похожи. Робер и его тётка Маго совершенно потрясающие, я буду досматривать фильм только из-за них. И из-за очень красивой королевы Изабеллы. Декораций в сериале минимум: видимо, французы решили не раскошеливаться на такие "мелочи". Динамики, кстати, тоже никакой нет. А зачем она? Голос за кадром ведь итак рассказывает, кто куда поехал и что сделал. Да, сериал вообще очень "захватывающе" начинается: минут 10-15 показывают "семейную картину" всех героев и тот самый голос за кадром повествует, кто есть кто. Звучит это примерно так: "На первом плане Вы видите Короля Филиппа IV, знаменитого своей неземной красотой и холодным нравом. Во втором ряду: его братья (рассказ про них). С боку слева разместились тамплиеры (показывают ободранных и несчастных храмовников)". Я не могла удержаться от смеха, тем более, что подобные комментарии в фильме постоянно звучат. Да, сериал скорее напоминает театральную постановку.
Ладно, что взять со старого фильма, когда есть новый? Но и здесь меня ждал сюрприз: увидев в роли великого магистра Жерара Депардьё, я решила, что фильм - очередная ересь а ля его "Отверженные" (более мерзкой версии моего любимого романа я не видела). Новый фильм правда оказался ересью. Конечно, есть и костюмы, и декорации, и даже сходство с романом. Но только на первый взгляд. Филипп Красивый некрасив. То есть, он даже в эпоху не вписался: похож на какого-то престарелого французского бизнесмена. Ангерран выглядит и ведёт себя как евнух. Бланка - толстая брюнетка, а Маго больше напоминает Екатерину Медичи в лучшие её годы. Ах да, Братья д'Онэ еще более уродливы и стары, чем в старом сериале. И оба брюнеты (я читала, что Готье д Онэ был хром, горбат и некрасив. Может французы решили придерживаться истории, а не читать то, что Дрюон написал?).
Робер, конечно, неплохой, но никак не могу вспомнить, где же я уже видела эту противную рожу? И вот, Робер, после 40 минут в романе не зафиксированных событий и диалогов, едет в Англию. Кто его там встречает? Королева Изабелла! Она меня разочаровала очень. Что, у французов голубоглазые блондинки перевелись? Почему в сериале нет ни одной белокурой девушки или юноши? зато какой там Диспенсер-младший! Сразу видно - любовник короля =)
Наверное, "Проклятые короли" одна из тех книг, которую читать в миллион раз интереснее, чем смотреть экранизацию.
Do you hear the people sing?
Идёт дождь, а мы с Шифу собираемся мокнуть в холодном бассейне. Потом мне надо засадить себя за пианино и французский, а то я что-то расслабилась в последние дни. Вчера играла только минут 40. На выходные мы уезжаем с Avonlea в Париж! Конечно, я на седьмом небе, но выходные придётся провести без пианино. Нет, такими темпами мне Листа даже в следующий жизни не осилить.
А так я сыта и довольна: заманила Avonlea в "Ябасэ" поесть сасими и удон. У нас был только час, чтобы обсудить все планы, но мы справились. В "Ябасэ" как всегда вкусно (лучший суши ресторан в NRW, точно!) и неуютно: много людей, свободных мест нет, голос собеседника теряется в хоре голосов японских и немецких бизнесменов.
А так я сыта и довольна: заманила Avonlea в "Ябасэ" поесть сасими и удон. У нас был только час, чтобы обсудить все планы, но мы справились. В "Ябасэ" как всегда вкусно (лучший суши ресторан в NRW, точно!) и неуютно: много людей, свободных мест нет, голос собеседника теряется в хоре голосов японских и немецких бизнесменов.
вторник, 11 июня 2013
Do you hear the people sing?
Приезжает к нам в бюро сильно поправившийся японский коллега из головного офиса. Его с милой улыбкой встречает мой немецкий Шеф: "Вы ТАК разжирели, коллега! Кто бы мог подумать? А я как раз похудел на 5 кг. Можно сказать, мои кило перекочевали к Вам".
Вот такое немецкое приветствие.
Вот такое немецкое приветствие.
понедельник, 10 июня 2013
Do you hear the people sing?
Моя коллега меня определённо бесит. Влезает в наш бизнес, к которому она вообще не имеет никакого отношения, со своими комментариями и орёт на меня, почему наши русские поставщики не подписывают контракт из нашей системы. Объяснить ей, что у нас другая форма контракта и спецификации с этими поставщиками шансов нет. Она СРАЗУ ЖЕ НАЧИНАЕТ орать, ничего не слушает, да еще и такое лицо делает, как-будто я сбежала из детского сада для трудных детей. Если бы не мои французы, с которыми мы теперь переписываемся только по-французски, я бы махнула на всё это рукой и уехала в Японию. Но сначала во Францию.
Не выношу, когда на меня орут! Варварство какое-то. Я не привыкла к такому отношению.
Кстати, из рабочего позитива (понятное дело, не у меня). Беччан нашла новую работу. Она будет заниматься логистикой и бухгалтерией в небольшой японской фирме в центре Ддорфа. Работу она нашла очень быстро: меньше, чем за месяц. Не знаю, какая конкретно у неё зарплата, но по словам Беччан намного выше, чем была. В её филиале работает всего 4-е человека: и все говорят по-японски! Конечно, теперь Беччан очень занята, но игра стоит свеч!
Не выношу, когда на меня орут! Варварство какое-то. Я не привыкла к такому отношению.
Кстати, из рабочего позитива (понятное дело, не у меня). Беччан нашла новую работу. Она будет заниматься логистикой и бухгалтерией в небольшой японской фирме в центре Ддорфа. Работу она нашла очень быстро: меньше, чем за месяц. Не знаю, какая конкретно у неё зарплата, но по словам Беччан намного выше, чем была. В её филиале работает всего 4-е человека: и все говорят по-японски! Конечно, теперь Беччан очень занята, но игра стоит свеч!
Do you hear the people sing?
Почему мне так неповезло с коллегой? Почему она постоянно роется в моих бумагах, кричит на меня без повода (например, русские поставщики ушли в отпуск, и она начинает на меня орать, почему они не в бюро! Как-будто это я их отпустила), говорит постоянно гадости про меня моему Шефу. Сейчас, когда один Шеф в Японии, другой в больнице (сходил на тренировку по регби, спортсмен), она совсем совесть потеряла.
Как я мечтаю о работе без криков и шума. Как в Японии.
Как я мечтаю о работе без криков и шума. Как в Японии.
воскресенье, 09 июня 2013
Do you hear the people sing?
Июнь, ночь! Команда путешествующих на Запад редактирует вместе с Шифу дипломную работу! И даже Гуанинь с нами. Всё как всегда: доделываем в последнюю секунду. Помню, как я свою дописывала...
П.С. Кстати, Бадье скоро женится!!! У него настоящая невеста!
П.С. Кстати, Бадье скоро женится!!! У него настоящая невеста!
пятница, 07 июня 2013
Do you hear the people sing?
Я обожаю загадки и головоломки, и если есть время, с удовольствием ломаю над ними голову (свою и своих друзей). Особенно мне нравится разгадывать загадки с Йоччаном: он мыслит по-другому, поэтому решает быстро то, где мне нужно поразмыслить, и наоборот. Жаль, что нечасто встретишь красивую логическую задачку.
Как-то одна моя японская подруга выложила загадку "про шапки". Загадка мне очень понравилась. Итак...
У профессора в мешке было 4 шапки: 3 белые и 1 чёрная. Он собрал своих лучших студентов. А-куна, B-куна и С-куна он отвёл в комнату с лестницей, расставил их как на моём шедевре и выключил свет. И совсем не для того, о чём все подумали. В темноте он надел на голову каждого из них по белой шапке (D-кун в это время ждал в коридоре и ничего не видел). И включил свет. Затем он отвёл D-куна в соседнюю комнату, выключил свет, надел на него чёрную шапку, включил свет и вышел.
Вопрос: кто из студентов первым поймёт, шапка какого цвета у него на голове? Разговаривать, двигаться и трогать друг друга и шапки нельзя.
Еще раз коротко условия: на четырёх студентов надели шапки. Они не видели, шапку какого цвета на кого надевали. Студент D находится в соседней комнате, за закрытой дверью (или перед стеной) лицом к ней. Друзья ABC стоят на лестнице лицом к двери/стене.
П.С. Все студенты одинаково умные.
Как-то одна моя японская подруга выложила загадку "про шапки". Загадка мне очень понравилась. Итак...
У профессора в мешке было 4 шапки: 3 белые и 1 чёрная. Он собрал своих лучших студентов. А-куна, B-куна и С-куна он отвёл в комнату с лестницей, расставил их как на моём шедевре и выключил свет. И совсем не для того, о чём все подумали. В темноте он надел на голову каждого из них по белой шапке (D-кун в это время ждал в коридоре и ничего не видел). И включил свет. Затем он отвёл D-куна в соседнюю комнату, выключил свет, надел на него чёрную шапку, включил свет и вышел.

Вопрос: кто из студентов первым поймёт, шапка какого цвета у него на голове? Разговаривать, двигаться и трогать друг друга и шапки нельзя.
Еще раз коротко условия: на четырёх студентов надели шапки. Они не видели, шапку какого цвета на кого надевали. Студент D находится в соседней комнате, за закрытой дверью (или перед стеной) лицом к ней. Друзья ABC стоят на лестнице лицом к двери/стене.
П.С. Все студенты одинаково умные.
четверг, 06 июня 2013
Do you hear the people sing?
Простуда не помешала мне вчера весело погулять с Avonlea. , которая, кстати, тоже умудрилась приболеть. Да, весёлое немецкое лето. Но не буду кривить душой: наконец-то стало тепло. Мы прошлись по центру, поели рамен, нашли старбаксы и баббл-ти.
Честно говоря, я заинтересовалась Баббл-ти. Но не его вкусом и наполнителями, а этим бизнесом. Когда делец решает вложиться в подобное заведение, как он составляет бизнес план? Делает ли он скидку на моду/кратковременный бум. Avonlea. сказала, что баббл-ти очень популярен в России, особенно среди детей и подростков. И это при том, что стоит он дороже, чем у нас. А в Германии мода уже прошла: многие чайные домики позакрывались и сменились маникюрными салонами. Я не фанат баббл-ти: не люблю ни кислые, ни сладкие напитки. Даже соки не пью (кроме томатного), но всё же понимаю, чем он мог околдовать народ. Но почему мода так внезапно прошла?
Честно говоря, я заинтересовалась Баббл-ти. Но не его вкусом и наполнителями, а этим бизнесом. Когда делец решает вложиться в подобное заведение, как он составляет бизнес план? Делает ли он скидку на моду/кратковременный бум. Avonlea. сказала, что баббл-ти очень популярен в России, особенно среди детей и подростков. И это при том, что стоит он дороже, чем у нас. А в Германии мода уже прошла: многие чайные домики позакрывались и сменились маникюрными салонами. Я не фанат баббл-ти: не люблю ни кислые, ни сладкие напитки. Даже соки не пью (кроме томатного), но всё же понимаю, чем он мог околдовать народ. Но почему мода так внезапно прошла?
Do you hear the people sing?
Я ГОВОРИЛА по-французски!!! С нашими клиентами! Конечно, разволновалась так, будто меня представили Наполеону, но очень старалась. Ошибок море! Говорила с запинками и паузами. Но французы такие милые!!! Очень терпеливо слушали и отвечали медленно. В итоге я всё поняла! А ведь когда звонила им днём поняла только "оставайтесь на линии". Даже не разобрала фразы: "Мадам Х сейчас не в бюро, перезвоните позже". Пришлось позорно переспросить на английском.
Ташен аж взмок!!!
Теперь я еще больше мотивирована учить этот прекрасный язык. Купила, кстати, себе книгу бизнесс-французский: 200 афер. Шифу, конечно, по-поводу афер очень веселится, но я разбираю логистику и финансы и стараюсь хорошенько запоминать слова.
Ташен аж взмок!!!
Теперь я еще больше мотивирована учить этот прекрасный язык. Купила, кстати, себе книгу бизнесс-французский: 200 афер. Шифу, конечно, по-поводу афер очень веселится, но я разбираю логистику и финансы и стараюсь хорошенько запоминать слова.
вторник, 04 июня 2013
Do you hear the people sing?
Всё, начинаю бегать по стенам. В голове полная каша, потому что языки, на которых я пытаюсь говорить, перемешались. Никак не могу сконцентрироваться на каком-то одном, хотя со мной такое редко бывает. Наверное, я устала. И простудилась, что неудивительно, если учесть, какое у нас лето: то затопит, то заморозит. Я пока что хожу в своём зимнем пуховике.
А еще когда я очень уставшая играю на пианино, то короткое замыкание в моём мозгу приводит к тому, что партию правой руки я играю левой, а левой - правой (я плохо запоминаю произведения, поэтому постоянно играю). Да, и там не то, и тут не там, как сказала бы Шифу.
А еще когда я очень уставшая играю на пианино, то короткое замыкание в моём мозгу приводит к тому, что партию правой руки я играю левой, а левой - правой (я плохо запоминаю произведения, поэтому постоянно играю). Да, и там не то, и тут не там, как сказала бы Шифу.