17:12

Do you hear the people sing?
Очень хочется рассказать, как я счастлива. Все-таки жить в 5и минутах от работы - это огромное удовольствие. Теперь я могу работать в любую смену, даже рано утром, что я и опробую на следующей неделе.

Конечно, переезд- это огромный стресс (и, что уж там скрывать, огромные расходы). Нам пришлось разориться на мебель и технику, но зато живём теперь комфортно. Вот только никак не разберёмся с лампами- жильцы до нас очень изуродовали потолок дырками, но для наших ламп из Икея эти дырки совсем не подходят, поэтому придётся сверлить ещё.

Мне очень нравится готовиться к Рождеству в нашем новом городе и в новой уютной квартире.

П.С. Наверное, я только сейчас осознала, насколько удобно иметь посудомойку, сушилку и большой холодильник :)

@темы: Переезд, жизнь гринго

11:21

Do you hear the people sing?
Иногда мне кажется, что мир вокруг мне совершенно безумен. Например, я была уверена, что моим мужем будет только японец :) а один наш испанский друг с забавным именем Исус Пердро, который всегда любил голубоглазых высоких блондинок и считал азиаток некрасивыми в этом году женится на филипинке (правда, высокой). Но больше всего нас с Альфонсо поразила Сильвия (та самая, которая заглядывалась на моего мужа). Она удивила нас тем, что в 2019 у неё свадьба с японцем! Это совершеннно невероятно, потому что ни Япония, ни японский, ни японцы ее никогда не интересовали.

@темы: Amigos

21:46

Do you hear the people sing?
Мы, наконец-то, переехали! Так что я скоро снова появлюсь в Дайри :)

21:50

Do you hear the people sing?
Симону (нашу секретаршу) всё-таки уволили. Мне очень жаль, что так получилось. Но это решение шефа. К сожалению, команда в большинстве своём ее так и не приняла (даже хорваты), поэтому никто особо не удивился, кроме нас с Сюзанной. Мы об этом узнали только сегодня.

В общем, я уже перестала идеализировать команду. В конце концов, мы действительно просто коллеги, излишняя фамилиарность только мешает работе. Но, конечно, это все не касается Сюзанны и греков :) мне очень нравится их чувство справедливости и отвращение к любым сплетням.

Так что, плохое у меня сегодня настроение, тем более, что родители вернулись в Петербург.

@темы: Жизнь гринго

Do you hear the people sing?
Конечно же, почти все мои друзья уже посмотрели "Преступления Гриндевальда", и мы с мамой тоже сходили на примьеру в Зиндельфингене. Поход в кино для меня почти праздник: я выбираюсь на какую-нибудь премьеру раз в три года. И фильм должен очень меня заинтересовать, чтобы я сорвалась в кинотеатр, не дожидаясь интернет-версии сносного качества.

Так как мы с мамой обе владеем немецким, никаких проблем с пониманием языка не возникло, но всё равно фильм оставил больше вопросов, чем ответов.

читать дальше

Итог для меня такой: второй фильм я скорее всего больше пересматривать не буду, но на продолжение в 2020 обязательно пойду.

@темы: фильмы

13:13

Do you hear the people sing?
Наслаждаюсь времени с родителями в Германии. Несмотря на довольно прохладную (но солнечную) погоду, мы очень уютно отдыхаем вместе. На прошлой неделе ездили в Баден-Баден. Я уже раз шесть посещала этот город, но если бы у меня была возможность, я бы с удовольствием там поработала пару лет, несколько мне нравится местная атмосфера. Папа сначала не очень горел желанием ехать с нами. Он уже немного устал от маленьких нмецких городков. Тем не менее, поездка ему понравилась, и он даже захотел вернуться туже ещё раз. Дом Достоевского мы снова не нашли, зато очень здорово пробродили по руинам и, наконец-то, поглядели на развалину античных купален для солдат.

Вот только шварцвальдский торт мы так нигде и не попробовлали! Это удивительно: я живу в самом сердце Швабии, вокруг меня одни швабы, а торт нигде не найти. Уже месяц безрезультатно ищем.

Вчера мы с мамой вдвоём уехали на целый день искаться подарки близки и друзьям к наступающим праздникам. Самое сложное найти подарок бабушке: ей на следующей неделе исполняется 90 лет, такой юбилей, а ничего не приходит в голову. К большому счастью, мои Бабушка и Дедушка относятся к такому небольшому числу пенсионеров, у которых всё есть. Вот мы и ломаем всей семьёй голову, чем же их порадовать. То, что мы задумали с Альфонсо, мы сможем реализовать только к весне. И я знаю, что этот креативный сюрприз их очень порадует, а пока что приходится ограничиваться красивыми тёплыми вещами и вкусностями.

22:35

Do you hear the people sing?
Тяжёлая неделя почти закончилась, и мне снова хочется написать что-нибудь позитивное в дайри. На работе мы уже готовимся к отпускам. Так как мы работаем и в Рождество, и в Новый год, то делим время так, чтобы все были довольны. В этом году моё дежурство выпадает на Рождество, зато НГ (если всё сложится хорошо) мы проведём в Малага. Мои родители прилететь не смогут, зато сейчас они гостят у нас и много (даже очень много) нам помогают.


Проблема только в том, что нам дарить испанским родственникам и друзьям? Я всегда знаю, чем порадовать родителей и друзей в России, но в Испании люди немного консервативны, так что никакой фантазии не хватит их удивить. Немецкой едой их не поразишь: испанцы всё равно больше всего на свете любят свою местную кухню, а кроме того, немецкие продуктовые сети постепенно завоевывают и испанский рынок. И Лидл, и Альди давно уже можно найти в любом регионе Андалусии. Техника? Одежда? Аксессуары? Все это уже есть. В общем, я предполагаю, что скоро в индустриальных странах бОльшую ценность снова преобретут самодельные подарки: ведь это именно то, что не купишь ни за какие деньги. В этом плане нам повезло, потому что Альфонсо - художник. Картина - прекрасный подарок. Даже Клара с Еленой стали намного больше ценить его талант теперь, когда немного повзрослели.

Пусть в конце поста будет семейное фото из Малага. Все-таки на мой вкус испанцы очень красивые люди!




@темы: Испанцы, la Familia

21:41

Do you hear the people sing?
Очень рада всем своим новым ПЧ! Если есть возможность и желание, расскажите что-нибудь о себе! Я любопытная, поэтому неинтересных тем для меня нет. С удовольствием подпишусь на вас тоже!

@темы: пч

19:07

Do you hear the people sing?
И ещё одна новость, пожалуй даже, главная!

В декабре мы переезжаем в Штутгарт. Квартира буквально сама нас нашла в тот самый момент, когда мы уже отчаялись получить хорошее жильё. После долгих тщетных поисков, бесполезных собеседований и отказов мы вдруг нашли ее, ту самую уютную и светлую квартиру, о которой мечтали.

Я очень радуюсь тому, что вместо четырёх часов в поезде я смогу вместе в Альфонсо ходить в спортзал, на курсы иностранных языков, снва играть на пианино, без которого я так скучаю. Я смогу купить ещё несколько красивых орхидей, потому что на террасе им будет очень хорошо. Может быть, мы даже посадим цветы возле дома в саду. Для полного счастья не хватает только двух хорошеньких попугайчиков-неразлучников.

@темы: Жизнь гринго

18:50

Do you hear the people sing?
На этой неделе у меня хоум офис и Bereitschaft (это означает, что я дежурю на выходных). Хоум офис в нашей фирме не подразумевает работу только дома. Все-таки 4 часа мы должны проводить в Штутгартском бюро. На самом деле, дома (как ни странно) больше стресса: наши софты всегда готовы преподнести сюрприз и не запуститься, VPN может дать сбой, экспедиторы бесследно исчезнуть в самый ответственный момент. Кроме того, в Штутгарте у нас два больших монитора, что невероятном удобно. Сейчас я уже не представляю, как можно работать только с одним :)

А ещё наш хоум офис - это всегда ночная смена. То есть, работать надо до двенадцати или до часа ночи, а я скорее жаворонок, поэтому чем ближе к ночи, тем больше слипаются глаза. Длинные и сложные мейлы я всё равно оставляю уже на утро.

Сегодня в почти во всей Европе выходной, но только не у нас: чехи, турки и даже некоторые немцы готовят поставки.

К нам в команду нашли ещё двух новых коллег. Их встретили довольно равнодушно, потому что обе они работают только 20-30 часов в неделю и не владеют иностранными языками. Клаудия (50 лет) мне понравилась. Конечно, ей тяжелее даются софты, но так как она делает нелюбимое всеми задание, я всегда готова ей помочь. Только на этой неделе и Сюзанна, и я работаем вечером, поэтому с Клаудией мы почти не пересекаемся. Настолько я поняла, Клаудия к нам попала через фирму-посредника. Я всегда отношусь к таким сотрудникам с пониманием и сочувствием, потому что понимаю, как несправедливо к ним относятся эти жуткие фирмы.

Вторая коллега, Ната (32 года) мне пока что не очень нравится. Я совершенно не понимаю, почему ее отправили именно в наш под-отдел, где почти все поставщики не говорят по-немецки. В итоге, наша работа сильно тормозится. Хотя Ната очень любезная и спокойная, но она совершенно нелюбопытна (пожалуй, это меня даже настораживает больше, чем иностранный язык): ее словно бы ничего не интересует. Она все делает, что ей говорят, но не задаёт вопросов. Ну не странно ли? У нас такая интересная команда, неужели ничего не хочется узнать ни про Мексику, ни про Италию, Грецию, Хорватию? Или просто поближе познакомиться с людьми, с которыми проводишь почти весь день? Кстати, она русская (о чем я узнала по акценту, а не из нашего диалога), но ей даже неинтересно, из какого я города. Это нормально, что человеку настолько всё равно?

С нашей секретаршей дела тоже так себе. Ребята перестали на неё коситься, но дружбы тоже не вышло. Я очень рада, что хоть греки всё-таки нас с Сюзанной поддерживают и тоже охотно общаются с Симоной. Мы с Сюзанной всегда зовём её пить чай и играть с нами в настольный теннис, поэтому она не одна. Но, как я заметила, у немцев есть такая черта - любовь к одиночеству. Похоже, что Симона особо не ищет сближения с командой, и ей комфортнее одной, хотя я вижу, что и с нами она не скучает. Думаю, это естественно, что человек паузу хочет провести наедине с собой, а не с шумными коллегами. Просто мы с Сюзанной, Иваном и греками действительном подружились, а так я бы тоже отдыхала с книжечкой, как в Дюссельдорфе. Но все-таки, с Симоной мне общаться намного приятнее, чем с Натой: мы что-то обсуждаем, смеёмся, даже решили втроём сходить в мексиканский ресторанчик.

@темы: Работа в Германии, жизнь гринго

Do you hear the people sing?
Как же я соскучилась по Андалусии! С удовольствием бы переехала с нашим офисом туда. С одной стороны, в Германии мне очень комфортно. Я свободно владею языком, много лет живу в странеи понимаю все тонкости местной бюрократии, многим немцам нравится мой типаж внешности. Наверное, ни в одной стране мира (кроме Японии) со мной не пытаются познакомиться на улице так часто, как в швабских землях:) А вот для Испании у меня слишком неброская и несексуальная внешность. И если в Германии мои наряды смотрятся интересно, то в Андалусии, где по улицам разгуливают полуобнаженные красотки с пышными формами, я выгляжу чуть ли не как послушница.

С другой стороны, жизнь в Андалусии мне кажется более спокойной, яркой и насыщенной событиями. Кроме того, в Анадлусии у меня улучшается кожа и волосы. Альфонсо говорит, что там я пахну солнцем и спрашивает, каким чудо-кремом я пользуюсь.

Мне нравятся весёлые семейные праздники с поцелуями в щеку при встрече и расставании, с разговорами обо все на свете, со вкусной едой и почти без алкоголя. Если у Альфонсо настроение в Германии почти всегда не очень хорошее, то в Малага как раз наоборот: Альфонсо выглядит счастливее и бодрее. Я очень редко вижу его на диване перед телевизором, потому что он постоянно чем-то занят: либо своими растениями, либо архитектурными проектами в квартире, либо рисованием. И это так здорово! Он расписывает потолок, я играю на пианино какое-нибудь простое произведение Баха. И нет ни стресса, ни унылых дождей, ни холода. И работы тоже нет :(

Я очень рада, что мы на этих выходных побывали в Малага на юбилее Мамы Альфонсо. Всего три дня на юге в родной среде нас очень оживили. Мы успели сделать почти всё, что планировали: встретиться с большой испансой семьёй и весело отпраздновать День Рождения; купить тёплую обувь для Германии; съесть упаковку хамона иберико, салат из чёрных помидорчиков и несколько горшочков куахада, любуясь закатом на террасе с видом на море; поиграть на пианино; прокатиться на нашем копене; прогуляться по центру города; посмотреть вечером фильм всей семьёй; выспаться на два месяца вперёд.

Выходные удались!

@темы: Малага, отпуск, Андалусии

Do you hear the people sing?
Думаю, что интеграция Симоны (нашей секретарши) в команду проходит очень гладко. Мы (Сюзанна и я) с согласия Шефа, ещё раз с нуля объяснили ей суть проекта, показали, чем занимается отдел, рассказали про команду. Как и планировалось, паузы мы частичном проводим вместе: например, играем втроём в настольный теннис, а потом пьём кофе.

Остальные ребята тоже стали к нам подтягиваться (пока не все, но греков мы уже "перетянули на свою стороны". В комментариях я упомянула, что у Симоны возникли кое-какие конфронтации с некоторыми коллегами (я считаю, что коллеги в данном случае правы). Но что мне понравилось: Симона поговорила с этими коллегами, прояснила ситуацию и извинилась за конфуз. Конечно, это замечательно никогда не ошибаться, но ещё замечательнее уметь признавать свои ошибки.

С запахом пока что мы проблему не решили. Я не могу вот так просто подойти к человеку и сделать замечание по поводу личной гигиены. Даже не представляю, как себя вести в такой ситуации. С Сюзанной я на эту тему не говорю: тот самый "испанский стыд" мешает.

Между тем, и в самой команде не без новостей и событий. Сейчас наши лидеры активно ищут новых сотрудников, потому что 4500 поставщиков на 8 человек - это слишком много. Я даже не думала, что выбирать самых подходящих кандидатов настолько сложно. Уже столько людей нас посетило, и никто не подошёл. И вот сегодня свершилось! Двое кандидатов пришли к нам на "тренировочный день", другими словами посмотреть, чем мы занимаемся, и понять, сработаемся ли мы.

Сначала команда очень скептично отнеслась к даме 45-50 лет, которая хотела бы работать 30 часов в неделю, а вот молодой человек 27-32 лет вызвал скорее позитивные эмоции. Но, в итоге, вышло наоборот: дама нам очень понравилась, а вот парень...

Во-первых, он "всё знает". На все наши попытки что-то объяснить или показать у него один ответ: "я знаю". Причём в области логистики у него ни образования, ни опыта нет. Я спросила, где он раньше работал. Оказалось "везде". Но это ещё мелочи. Больше всего нас возмутило то, что он начал критиковать то, как мы работаем. Причём именно упорно доказывать, что мы ничего не понимаем в проекте и неверно исправляем ошибки поставщиков (да, даже лидеру досталось:) ). Представляете, человек провёл в офисе два часа и уже начал нас учить уму-разуму, давать несуразные советы, посмеиваться над нашим талантливым лидером. Естественно, химией с командой у него не вышло, поэтому от места ему отказали. Да, часто личность играет гораздо большую роль, чем опыт, знания и другие заслуги.

@темы: работа в Германии, Жизнь гринго

Do you hear the people sing?
Интересно, а кто-нибудь из моих ПЧ сталкивался с моббингом на рабочем месте?

Я уже несколько раз писала, как мне нравится моя работа. Несмотря на 4 часа в поезде, переработки и стресс, я каждый день с радостью еду в офис. В нашей команде мне симпатичны все ребята: конечно, с кем-то общаешься больше, с кем-то меньше, но мы очень хорошая сильная команда. Больше всего я дружу с мексиканкой Сюзанной, хорватом Иваном и греком Хорхе. С Сюзанной мы стараемся подогнать паузы так, чтобы вместе обедать, а потом играть в настольный теннис (спасибо нашему офису!), Иван - это совершенно особенный человек, душа команды. Такой старательный, весёлый и остроумный. И да, из-за него теперь все наши мальчики ругаются только по-хорватски.

С Хорхе мы тоже стразу же подружились: он очень красиво говорит по-немецки, обожает испаноязычные страны (если мы не хотим, что в нас понимали, то переходим на испанский), а ещё он меня зовёт очень милым и забавным именем.

Наверное, мы, 4 мушкетёра, самые easy going люди в команде.

Но, так получилось, что пока Иван и Хорхе были в отпуске, к нам пришла новая секретарша. Вернее даже сказать, ассистент команды. Она сразу же никому не понравилась. Наверное, бывают такие люди, которые просто не нравятся и всё. Я же всегда стараюсь держаться нейтралитет и не делать поспешных выводов, даже если общение с самого начала кажется странным. В общем, как говорит Альфонсо, мы по жизни бесконфликтные конформисты.

Даже не знаю, как дипломатично об этом написать, но у нашей секретарши не очень ухоженный внешний вид. Естественно, офис - это не GNTM с Хайди Клум, но есть же какие-то общепринятые правила: чистые волосы, свежая одежда и обувь.

Но ладно бы ещё вид, секретарша почему-то целую неделю пытается понять, чем же занимается команда в деталях, хотя это не входит в ее обязанности. Иногда она задаёт нам очень странные вопросы типа: "а кто такие поставщики?". Если учесть, что она немка, ей явно 30+, а до нас она работала на "Мерседес"... ещё одна проблема: она очень сильно отвлекает команду не совсем адекватными просьбами.

Ещё меня очень удивила реакция на то, что я русская: "ого! У моего брата жена русская, но ты совсем по-другому выглядишь!" (Ну да, мы же русские обычно все на одно лицо :) ).

К чему я веду? В какой-то момент команда, наша милая дружелюбная команда, показала зубы. Секретаршу стали избегать, почти откровенно обсуждать ее внешний вид, делать гримаски при тех самых "странных" вопросах. Никто не хочет с ней вместе проводить паузу и обедать. Не знаю, замечает ли она это, но ситуация мне напоминает моббинг на стадии развития.

Сюзанна, Иван, Хорхе и я держим нейтралитет и особо в событиях не участвуем, но Хорхе и Иван очень много общаются с остальными парнями, вместе с которыми обедают и курят, а у нас с Сюзанной паузы начинаются очень поздно из-за вечерних смен.

Мы с Сюзанной единственные, кто предложил секретарше пообедать с нами, но она отказалась (немцы же должны обедать строго по графику, а не как гринго). Даже добрая и мягкая Сюзанна удивилась: "я бы на ее месте согласилась, мы же единственные, кто протянул руку, но, видимо, еда важнее:)".

И вот с одной стороны, мне очень жаль новенькую, а с другой - и команду можно понять. Потому что причины для антипатии действительно есть. Ситуация, тем не менее, мне не нравится и вызывает дискомфорт. Не хочу, чтобы наша хорошая команда "запятнала" себя моббингом, это неправильно. Должен же быть какой-то другой выход, но какой?

@темы: работа в Штутгарте, Жизнь гринго

Do you hear the people sing?
На прошлой неделе мы всем отделом логистов выбрались в Штутгарт (Бад Каннштатт) на местный фестиваль в стиле Октоберфест. В общем, это здорово, когда команда молодая, и все охотно танцуют сертаки и поют странные немецкие шлягеры на столах даже после безалкогольного пива.

Несмотря на то, что неделя выдалась очень сложной (мы работали даже в среду, когда у всех "нормальных" людей выходной), я решила в воскресенье снова поехать в Штутгарт, но уже с Альфонсо, а то он что-то загрустил от холодов и унылой осенней погоды. Мы оба очень любим весну и лето, а вот осень в Германии скорее нагоняет тоску. И чем ближе к зиме, тем тоскливее становится. :)

К счастью, день сегодня оказался таким тёплым и солнечным, что мы могли разгуливать по городу в почти летней одежде. Мне очень нравится, что на осенние фестивали немцы, да и другие гости города, наряжаются в национальные костюмы, которые с каждым годом выглядят качественнее и дороже. Мне кажется, что в милых разноцветных платьях любая девушка, любая женщина выглядит очень красиво и женственно. Я пока так и не купила себе платье мечты (и даже рада, что не купила, потому что хотела золотое, а они в этом сезоне самые популярные). К счастью, моё японское платье на каждый день смотрелось, наверное, очень неплохо и даже оригинально, но на будущий праздник я обязательно выберу себе хорошенький национальный костюм.

Ничем особенным на празднике мы не занимались: аттракционы Альфонсо не любит, немецкие пряники мы не едим, но просто гулять и наслаждаться всеобщим весельем нам понравилось. Мой шеф (немец) считает немцев довольно угрюмыми людьми, которые не умеют веселиться без алкоголя. Не знаю, так ли это. После прогулки мы очень уютно посидели в пивной, я даже выпила безалкогольное пиво (пиво в таких местах стоит 10 евро!!!), потом мы потанцевали под живую музыку (конечно же, шлягеры). Вечером я уговорила Альфонсо съесть крепес с бананом, нутеллой и яичным ликером. Идея оказалось плохой: мы совершенно не поняли, как правильно есть такой огромный блин, в итоге вымазались шоколадом, а ликёр просто вытек на асфальт. В следующий раз возьмём блин с корицей.



@темы: Германия, Жизнь гринго, Штутгарт

14:38

Do you hear the people sing?
Мне всегда очень нравится, когда у людей есть любимые хобби. Не понимаю тех, кто это критикует: "кому это надо", "потеря времени", "никакой пользы для общества". Мне, например, интереснее общаться с тем, кто увлечённо учит какой-нибудь забытый язык, занимается любимым видом спорта, или готовит красивые тортики, чем с человеком, живущим в офисе и постоянно болтающим только про свою работу.

Одним из моих "никому не нужных хобби" является история и культура Франции. Этой темой я увлекаюсь с самого раннего детства и не охладела к ней до сих пор. Забавно, но моя жизнь никак не связана с Францией: я там не училась, не работала, не влюблялась во французов. Французский учила только как хобби: у меня нет возможности активно использовать этот любимый мной язык ни дома, ни в офисе.

Если я не знаю, что мне читать, то непременно остановлюсь на книги/статье/исследовании по истории Франции от 12 до конца 19 века. И, если кому-то интересно, могу во всех подробностях рассказать историю страны начиная от Капетингов и заканчивая Наполеоном III. С ходу могу набросать генеалогическое древо Капетингов-Валуа-Бурбонов-Наполеонов :), не забыв значительные аристократические дома. Мои самые любимые периоды истории на данный момент: эпоха Филиппа Красивого, последних Валуа, время абсолютной монархии Людовика XIV, Наполеон III. И я совершенно не представляю, какую пользу мне принесут эти знания? :) наверное, никакой. Только, разве что, иногда развлечь мужа и родителей интересными историями и интригами.

А вот история России меня, почему-то, мало занимает. К сожалению, ее я знаю значительно хуже, чем французскую, английскую и испанскую. Может быть, потому, что это был обязательный предмет в школе.

@темы: хобби, Франция

14:03

Do you hear the people sing?
Мне очень хочется писать в дайри чаще, но я настолько устаю на неделе, что сплю даже во сне. Эта неделя выдалась особенно сложной, и, если бы наша команда не была такой дружной и сильной, мы бы точно сломались. Во-первых, у нас очень много новых поставщиков сейчас, во-вторых, половина команды либо в отпуске, либо болеет. Нам приходится работать под огромным давлением очень быстро и очень чисто. В пятницу был такой стресс, что в офисе я провела 11 часов, работая без перерыва и пауз. Естественно, почти всю субботу я спала и прокрастинировала (что мне очень не нравится).

После случая с чилийцем, страх увольнения витает в воздухе и нагнетаетесь атмосферу. Я чувствую, совсем боятся, хотя начальство и успокаивает нас, как может. В пятницу мой коллега-грек поделился со мной своими тревогами: "мне кажется, я закрываю слишком мало билетов (так мы называем выполненными задания). Вдруг начальство решит, что я ничего не делаю на рабочем месте?" Конечно, я его успокоила как могла, но поймала себя на том, что и мне приходят в голову эти мысли, хотя я знаю, что закрываю очень много билетов в день, иногда до 2000-3000. И все равно думаю: мало-мало-мало...

И ещё меня восхищают все больше такие люди, как  Афина_Диана и многие другие мои ПЧ. Люди работаю не меньше моего, но успевают ещё и заниматься чем-то дополнительно, учиться чему-то новому, куда-то выбираться, а не быть таким Marmota как я. Мне кажется, что на неделе я вообще ничего не успеваю кроме работы и дома. А сна 7,5-8 часов я никак не могу себя лишить. Поскорее бы уже переехать!

@темы: Жизнью гринго

09:52 

Доступ к записи ограничен

Do you hear the people sing?
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:22

Do you hear the people sing?
В концернах меня очень подкупает одна особенность: как оказалось, у нас есть большое количество всяких скидок и бонусов на разные товары и услуги. Например, раз в год сотрудникам обязаны предоставить курсы (семинары) повышения квалификации. Это могут быть иностранные языки, бизнес программы или же IT курсы. Для нашего отдела особый упор делается как раз на IT. Курсы могут проводится в разных городах и странах, на территории которых находятся филиалы предприятия.

Радуют и скидки на мою любимую косметику Clinique, на разные авиационные фирмы, одежду, мебель и ХАЙ-ТЕК.

Ещё у нас очень хорошие скидки в СПА и фитнесс центры (всего 15 евро в месяц, дешевле, чем в Уни). Я очень надеюсь, что мы в ближайшее время переедем, и я снова смогу ходить на фитнесс. Сейчас проезд до работы ворует почти все моё свободное время на неделе. Например, в четверг случилось очередное ЧП, и поезда между Böblingen и моим городом перестали ходить. Никакой информации, никаких автобусов нам не предоставили. Хорошо, что Альфонсо приехал и забрал меня на машине, но мне очень было жалко растеряных людей на станции, особенно американцев, которые не понимали, что происходит, и что теперь делать. Мне искренне хотелось им помочь, но как? В 21:00 уже всё закрыто, никого нет. Я могла предложат бы только ждать. Так что я уже очень хочу переехать поближе к работе, потому что даже машина - не выход. Мы живём в округе Даймлер-Мерседес, поэтому утром стоим часами в пробках.

В принципе, поезда мне нравятся - утром я в поезде сплю, а вечером учу испанский и слушаю оперы. Если бы не эти проблемы с DB и хоть немного короче путь, то я бы и не жаловалась.

@темы: Жизнь гринго

21:55

Do you hear the people sing?
Совершено не было сил писать в дайри. В силу специфики работы, мой отдел непрерывно работает 8-9 часов в день, а то и больше, с одной паузой. Я не жалуюсь - очень не люблю маяться на работе от безделья. Кажется, я уже упоминала, что у нас очень приятный светлый офис в немецкой бизнес-деревне. Даже есть возможность играть в настольный теннис и футбол. Но дорога 4 часа в день меня утомляет. Особенно в те дни, когда печально известный DB даёт сбой, и приходится добираться до офиса с 4-5 пересадками.

Мы с Альфонсо ищем новую квартиру. Но мы же "гринго", как забавно выражается мой любимый коллега-хорват (почему-то он называет "гринго" всех иностранцев в Германии, которые много работают, и для которых немецкий - не родной язык). Поиски квартиры в нашем регионе - это еще те мытарства. Наверное, сложнее искать только в Баварии. Я уже не знаю, каких кровей должны быть претенденты, чтобы получить более менее приличное и не очень дорогое жильё в Штутгарте или в Каннштадте. Мы ходим смотреть квартиры как на собеседование в концерн. И всё равно получаем отказы. Альфонсо расстраивается (он уверен, что это связано с нашим "гринго"-статусом), а я отношусь к этому философски. Уверена, что мы найдём достойное жильё.

Сегодня снова ездили смотреть апартаменты в прелестном районе Штутгарта. Не могу сказать, что я влюбилась в этот дом - нас смутил газ-аппарат прямо в квартире (обычно он внизу в подвале), но понравилась кухня с красивым видом на парк, спальня и, главное, инфраструктура.
Судя по холодному тону нашего агента, завтра нас ожидает отказ. В таком случае, ищем дальше. Агент мне все равно не понравилась.

@темы: Жизнь гринго

19:27

Шампу

Do you hear the people sing?
Тюбинген - страшный город :) стоит только пожить там хоть немного, как начнёшь постепенно превращаться в помешанного на экологии, sustainability и здоровье человека. Твои лучшие теперь друзья - биопродукты и материалы, любимый цвет - зелёный, сортировка мусора - почти хобби и т.п. И ты обязательно записываешься в какую-нибудь организацию и занимаешься общественной деятельностью.

Раньше я совершено спокойно покупала разную косметику, шампуни и крема, но экологичный Тюбинген повлиял и на меня. Теперь я, как и все мои "зеленые сограждане" читаю этикетки на упаковках в попытках защититься от агрессивной химии и микропластика. Не могу сказать, что я по-настоящему в панике из-за лаурилов и лауретов, на которые я ещё год назад не обращала никакого внимания. Но попробовать натуральные средства для меня с родни интересному химическому эксперименту. Вот сейчас мне захотелось попробовать шампуни без сульфатов и парабенов, посмотреть, какой будет эффект. Естественно, я не ожидаю, что эти натуральные шампуни превратят меня в Рапунцель (да мне это и не надо), но хочется понять, действительно ли они лучше, полезнее и приятнее конвенциональных.

Найти подходящий по составу шампунь мне удалось не сразу. Даже некоторые шампуни популярных в Германии эко-марок ловко скрывают те самые SLS под обманчивыми "кокосовыми" названиями. С другой стороны, я не настолько состоятельна, чтобы тратить по 20 евро за уходовые средства из райских плодов и Маны небесной. В итоге, я решила остановиться на бэби-шампунях. Знаю, что бэби-шампуни подойдут далеко не всем, но у меня тонкие светлые слегка вьющиеся волосы, чувствительная кожа головы и склонность к аллергиям. Я редко пользуюсь средствами для укладки волос (хоть тут повезло - волосы послушные), поэтому не надо интенсивно отмывать голову от лаков и гелей.

Как оказалось, большое количество бэби-шампуней тоже содержат сульфаты. Поэтому я остановилась на парочке продуктов от Weleda, химический состав которых мне понравился: посмотрим, чем порадуют меня швейцарцы. Для меня шампунь действительно необычный: без SLS он не пенится, консистенция совсем другая. Запах, как у всех натуральных продуктов специфический, но не неприятный. Естественно, если я замечу, что у меня начали выпадать волосы или же что кожа головы не очищается достаточно, то снова вернусь в мир Guhl и Garnier.

Если у кого-то был/есть опыт использования детских или натуральных, делитесь! Какие pro и contra?