Do you hear the people sing?
Андалусия готовиться к Рождеству. Удивительно, но я не замечаю особого хаоса или предрождественской лихорадки ни в шоппинг центрах, ни в супермаркетах. Наверное, оттого, что испанцы вообще не любят суетиться. Или они будут суетиться завтра? В последнюю секунду?

Например, наша Тетя Шарлотта из Германии, приехав к нам в квартиру, очень расстроилась, что у нас ещё нет никаких украшений к празднику. Она очень энергично нас организовала - муж даже приостановил работу над потолком и подключился к приведению квартиру в порядок. Немцы очень любят свечи. Я думаю, никто так не любит их так, как они, поэтому Шарлотта первым делом обставила гостиную красивыми свечами и даже прикупила потрясающие подсвечники в виде хрустальных розочек. Ей очень хотелось поставить у нас елку, но мы запротестовали - только елки ещё нам не хватало! Я вообще противник вырубания живых ёлочек. Кроме того, каждый вечер мы слушаем рождественские песенки и смотрим рождественские концерты Элены Фишер. Немцы ОЧЕНЬ серьёзно подходят к празднованию Рождества. Даже профессионально, не побоюсь этого слова.
А вот родители Альфонсо, семья брата и Аны даже и не начинали ещё готовиться к празднику. :)

Мне нравится как украшен город - без шика, скромно, но мило и со вкусом. В этом вся Испания- страна гордости, элегантности и бесконечного остроумия. Наверное, я часами могу говориться на тему, какая это очаровательная нация.

Радует, что на улицах чисто, уютно, срач никто не устраивает. Люди спокойно и вдумчиво покупают еду, подарки и всякие мелочи к Рождеству. Никто не пихается, не толкается, не выхватывает друг у друга продукты. В супермаркетах чисто, хамон-ноги изящно развешены на прилавках: бери- не хочу.

Рождественские рынки у нас тоже есть, но в отличие от немецких, работают они только вечером и больше ориентированы на продажу разных мелочей и розыгрышей ( "1 апреля" в Испании отмечается 28.12 ), чем на распивание глювайна с друзьями и коллегами.

А ещё испанцы очень любят свою национальную лотерею - ни в одной стране нет такого ажиотажа по этому поводу. Даже родители Альфонсо покупают лотерейные билеты в надежде выиграть "ГОРДО" , "Толстяка", главный приз. Альфонсо тоже любит помечтать о крупном выигрыше, который бы решил все наши финансовые проблемы. Важную роль перед лотерей играет ее реклама- испанцы делают очень трогательные, ориентированные на семью, рекламные ролики, которые все охотно смотрят и обсуждают. Сам розыгрыш проходит 22.12, обязательно с участием детей, которые буквально поют номер счастливых билетов. Когда в ходу были песеты, то звечало красивее, чем с евро.

@темы: Fiesta, испанцы, немцы, almagabal, Рождество в Испании, la familia

18:51

Do you hear the people sing?
Определились с празднованием Рождества - завтрашний вечер Альфонсо, Шарлотта и я проведём у родителей в Малага. То есть, будем праздноваться впятером. Зато 25.12 мы поедем в деревню обедать с большой и весёлой семьёй Аны. Надеюсь, что наши девочки, Клара и Лена поедут с нами, но не уверена.

@темы: Fiesta, Рождество в Испании, la familia

20:52

Do you hear the people sing?
Мы очень хорошо проводим время с Шарлоттой ( тётей Юлианы): она такая сердечная и добрая женщина, и ...вкусно готовит! Наверное, одна из моих особенностей состоит в том, что я неревниво отношусь к кухне. Мне нравится готовить для мужа, но если кто-то готов вкусно нас накормить, я с удовольствием уступлю место хозяйки и даже буду ассистировать...ну, или просто пойду поиграю на пианино в это время. Шарлотта относится ко мне как к ребёнку, поэтому вообще никаких проблем не возникает - я себя чувствую комфортно. Главное, меня не заставляют есть мясо и пить вино, а салат я готовлю отдельно для Альфонсо и Шарлотты (они любят со специями и соусами) и отдельно для себя.

Ещё я начала активно искать работу в Штутгарте, не очень лёгкое дело, потому что я уже привыкла к беззаботной жизни на юге. Но работать надо. Если все сложится хорошо, то уже в январе я смогу пойти на собеседование в парочку японских фирм. Начинаю готовиться. Альфонсо мне помог сделать фотографии для CV, и я ими очень довольна! Наконец-то моё лицо не выглядит худым и болезненным! Скорее даже наоборот, такое пухлое личико :)

@темы: Работа в Германии, la Familia

20:06

Do you hear the people sing?
Наконец-то погода разгулялась! Кто бы мог поверить, что сейчас декабрь? Цветы ещё не увяли, горы покрылись нежной зеленью, солнце слепит глаза, а море как всегда прекрасно. Вчера мы ездили погулять в Фуэнхиролу- небольшой городок рядом с нашей деревней. На самом деле в Фуэнхироле ничего нет, кроме вкусных чурро ( хотя найти вкусные свежие чурро не так просто- многие кафе просто разогревают для клиентов замороженные). Альфонсо надо было пройти автоинспекцию, для этого мы и поехали в городок. Но погуляли неплохо- посмотрели и церкви, и пляжи, и даже интересные для Шарлотты магазины.

А сегодня мы гуляли по нашему любимому променаду в Калаонде! Как же в Андалусии невероятно красиво!



@темы: Андалусия, almagabal, Михас

Do you hear the people sing?
Мы пока ещё точно не знаем, где будем праздновать Рождество. Всё упирается в большую весёлую андалусийскую семью. Иногда возникают настолько сюрреалистичные проблемы, что не удивляешься, почему такие романы как "Сто лет одиночества" появились именно в испаноязычных странах.

Попробую коротко охарактеризовать ситуацию ( скорее для себя, потому что не думаю, что кому-то из ПЧ интересно будет читать про наше генеалогическое древо). У нас есть брат Хосе ( лучше даже сказать, Хосе Мария). Он женат на Ане, папу которой тоже зовут Хосе Мария, но все его называют Пэпэ. У Пэпэ есть брат Хуан ( хорошо, что не Хосе Мария:) ). Пэпэ и Хуан похожи как близнецы, и я их ещё не очень хорошо отличаю другому друга. Но главный герой этой истории - Дон Алонсо, папа Пэпэ и Хуана ( он же дедушка Аны и ее старшей сестры Марии Хосе). Ему уже, кстати, почти 100 лет. Как вся эта запутанная генеалогия связана с нашим Рождеством?

Дело в том, что Пэпэ и Хуан в этом году не могу справлять Рождество вместе по причинам, которые я не хочу здесь перечислять, так как для этого мне надо нарисовать еще одно генеалогическое древо. В общем, дедушка Алонсо должен решить, с кем он будет праздновать: если с Пэпэ, то мы все поедем в деревню Пэпэ, а если с Хуаном, то мы никуда не поедем и останемся в Малага, потому что у еще одного Хосе Мария (мужа Марии Хосе, сестры Аны) в Малага большая квартира, и всем нам удобнее остаться в Малага, а не ехать поздно вечером в деревню.

У родителей мужа мы праздновать не можем, потому что все родственники Аны просто не поместятся в квартире. А праздновать отдельно мы не можем, так как тогда Хосе, брат Альфонсо, будет без нас .

@темы: Хосе, Андалусия, Малага, Рождество в Испании, la familia

12:14

Do you hear the people sing?
Наверное, это глупо писать про сны, но сегодня мне приснилось кое-что интересное. Меня пригласили в качестве переводчика на торжественный приём в Мюнхен. И...там я встретила молодого короля Людвига II. Он вышел к нам всего на минуту и пожал мне руку. Удивительно, насколько все было реалистично! До сих пор не могу прийти в себя :) Людвиг был прекрасен, но очень грустен и задумчив.

Может быть, это знак, что мне пора продолжить писать свой баварский роман?

@темы: Людвиг Баварский, сны

11:44

Гости

Do you hear the people sing?
У нас снова начался сезон гостей, чему я очень рада! Только расстраиваюсь, что мои родители так и не смогли прилететь к нам в Малага. Каждый раз, когда приезжают гости, невольно думаю: "И снова не мои родители!" Но ничего, летом они обязательно приедут.

Нам этот раз у нас в гостях Шарлотта, тетя Юлианы. Конечно, она уже много раз приезжала в Андалусию, но последние поездки были скорее печальными. Тем не менее, жизнь продолжается, поэтому на этот раз будет больше радости, чем грусти.

Не обошлось, естественно, без "приключений" - Альфонсо немного напутал со временем посадки самолёта, в итоге мы выехали из нашей деревни в Малагу на час позже, чем изначально планировали. Наши испанские родители, естественно, запаниковали и решили, что мы очень неорганизованные "дети". И что нам надо брать пример с брата Хосе ( вот он-то никогда так не облажается). Альфонсо сначала расстроился, но я его убедила не спорить с родителями, тем более, что они правы, и организации нам ещё не хватает. Да и вообще, они сменят гнев на милость, и все будет хорошо.

Так и получилось- папа забрал Шарлотту из аэропорта, мы очень быстро доехали до дома родителей и все вместе пообедали. Потом много общались, а вечером даже успели на вечернюю мессу в нашу церковь. После мессы немного гуляли по центру и смотрели иллюминацию. Только вот с погодой очень неповезло - такой сильный дождь пошёл ( и как раз после того, как я перемыла все окна в квартире!!!! И это справедливо?)



@темы: Малага, гости, Семья, la familia

23:57

Do you hear the people sing?
Нашла у родителей Альфонсо "Трёх мушкетёров" на испанском. Оказывается, Альфонсо выиграл ее на одном литературном конкурсе (та ещё история в стиле итальянской комедии!). Книгу он так и не прочитал - муж любит исключительно научную литературу.

А я решила, почему бы не перечитать роман на испанском для тренировки языка? Испанский перевод мне понравился, только очень-очень сложные конструкции. Честно, я пыталась в свои юные годы осилить роман и на японском, но языка мне тогда не хватило ( да и сейчас, наверное, не хватило бы). На испанском, все-таки, читать легче. Я даже зачитала несколько страниц мужу - и неожиданно ему понравилось! Теперь я каждый вечер читаю ему вслух по главе пока он творит потолок :)

@темы: французская литература, испанский, almagabal, Литература

12:58 

Доступ к записи ограничен

Do you hear the people sing?
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:51

Do you hear the people sing?
Наконец-то пришла моя долгожданная карточка резидента Испании! Да, теперь-то я снова смогу работать, а то что-то мы совсем в финансовом упадке, но все равно счастливые.

Порадовало то, что на карточке у меня вышло довольно милое личико, а не как обычно - прикрыть пальцем при демонстрации документа и плакать :)

Теперь можно уже готовиться к переезду, хотя мне очень очень очень страшно ехать в Германию.

@темы: Испанская бюрократия

21:09

Do you hear the people sing?
Открыла для себя интересного итальянского композитора Marazzoli. Не думаю, что он знаменит в России или даже в Европе, но его оратория Святой Катерины поразила меня до глубины души - нежное пение невинной, чистой девушки, так трагически погибшей.

Музыка небесная. Оставлю себе ссылочку, потому что не знаю, где можно скачать эту прекрасную музыку.

m.youtube.com/watch?v=5fLbeHg0JkE

@темы: музыка, Барокко, итальянские композиторы

12:10

Do you hear the people sing?
Последний день в институте Пикассо. Грустно, что заканчиваются занятия, но ничего, буду продолжать пока что сама, а в Германии снова в школу.

Сейчас я даже рада, потому что скучаю по мужу :)

@темы: Институт Пикассо, испанский b1

Do you hear the people sing?

Выбрать рождественский венок


Вот уж точно- не люблю экстремальный туризм :)

22:38

Do you hear the people sing?
Как хорошо- муж снова дома! Такое спокойствие и умиротворение.

@темы: Семья

10:56

Do you hear the people sing?
Повторяли сегодня "субхунтив", и я озвучила вот такой свой пример: "a la niña le gusta que SU NOVIO cocine para ella cada día". (девушке нравится, что ее молодой человек ей готовит каждый день). Моя учительница сказала, что грамматически это правильно, но! "La niña" означает "маленькая девочка", у которой, теоретически, ещё не должно быть парня. Я очень удивилась, потому что у нас в семье всегда говорят "нинья", даже если этой "нинье" уже за 40 :) а вот более уместное слово "chica" никогда не используют. Пришлось исправить "молодого человека" на папу.

@темы: институт Пикассо, Испанский б1, la familia

10:49

Do you hear the people sing?
Итальянцы в группе по испанскому языку, всё равно, что корейцы - по японскому :)

Настроение- боевое!

@темы: Испанский b1

10:08

Do you hear the people sing?
Все-таки испанцы очень не любят плохую погоду. Сегодня снова дождь, вся семья в печали, у всех плохое настроение ( кроме меня, потом что я к дождям привыкла с детства). А я-то думала, что только Альфонсо такой чувствительный. :)

Не знаю, как принято в Испании, но Адвент мы дома не отмечаем- только в церковь ходим на мессы. Короны Адвента дома тоже нет ( может быть, это чисто немецкая традиция?). Свечки в короне зажигают в церкви дети во время мессы.

@темы: Рождество в Испании

22:45

Do you hear the people sing?
Выходные проходят более менее спокойно. Эту неделю девочки с нами, но что-то они сейчас много конфликтуют с друг другом. Наверное, стресс из-за экзаменов. У Клары их 6 на следующей неделе, а у Лены 5. На этих выходных мы очень хорошо общаемся. Лена показала мне всех своих подруг, друзей и любимых знаменитостей, С Кларой мы играли в игру- загадывали знаменитостей, а комп угадывал, кого мы загадали. Вот они, современные игры. Но мне очень понравилось- рада, что я могу теперь лучше понимать девочек. Каждый раз восхищаюсь, какие они красивые. Интересно, будут ли у нас с мужем дети? :)

Дожди продолжаются, так что на улицу не то, что выходить- даже смотреть не хочется. Настроение немного подавленное.

@темы: Елена, Испания, Малага, Клара

11:05

Do you hear the people sing?
Естественно, фотографию группы мы делали в тот единственный день, когда я не выспалась, не накрасилась и не смогла нормально уложить волосы. :) вот она, правда жизни.

@темы: интститут Пикассо, Испанский в1, красота

21:52

Do you hear the people sing?
Обратила внимание, что у меня перестал оттопыриваться палец при игре на пианино.

Маме Альфонсо нравится, как я играю Баха. :) моей маме тоже нравится, но она очень субъективна и меня переоценивает.

@темы: Пианино, музыка, семья