На занятиях сейчас очень трудно- разбираем много субхунтива, приходится учить огромное количество глаголов, так что я вечером не вылезаю из учебников. Конечно, родители мужа мне очень помогают - я даже немного уже стараюсь употреблять субхунтив в речи. Только немного грущу, что испанский начинает вытеснять японский ( неужели ТАК быстро?)- мне явно не хватает практики, а ,может быть, это связано с тем, что последние недели я использую исключительно испанский для общения (только со своими родителями по-русски, с мужем по-немецки). Но все равно грустно!
Ещё очень интересно наблюдать, кто в нашей интернациональной группе как готовиться к занятиям. Например, южане не очень старательно делают домашнее задание, поэтому у них всегда много ошибок, а незнакомые слова из ДЗ им приходится искать прямо на уроке. А вот народ из Германии подготавливает не только ДЗ, но даже следующую лекцию - переводит незнакомые слова, разбирает сам новую грамматику. Я отношусь к типу "немец"

Англичане и американцы где-то посередине. Они всегда хорошо подготовлены, но никогда не выучат ничего сверх программы.