16:44

Do you hear the people sing?
Наконец-то чемоданы упакованы, можно идти спать!

Вчера очень хорошо погуляли с девочками в Сибуя и Синдзюку, поели суши и "бублики". Благодаря Ане я запаслись подарками и сувенирами.

Уверена, что это была не последняя наша встреча, и мы все еще обязательно пересечемся.



П.с. Кажется, я умудрилась сильно простудиться. Только этого еще не хватало перед отъездом.

@темы: отпуск, Tokyo, Amigos

16:01

Do you hear the people sing?
То, что не успели сделать вчера, доделали сегодня. Утром заехали в испанское консульство на Роппонги забрать документы - и застряли там на час, потому что очередь было огромная. Потом вернулись в Сасадзука и отправили еще одну коробку с вещами в Испанию. Постирать тоже успели - правда, нам пришлось караулить вещи в сушилке, потому что японцы приходят, вынимают вещи оттуда и кладут свои. Стирать оказалось очень дорого - 300 йен за 7 кг, за сушку тоже в итоге заплатили 300 йен. В таком случае, намного выгоднее купить стиральную машину.

Вечером у нас был номикай с коллегами Альфонсо в Син-Йокогаме. У Альфонсо очень милые и общительные коллеги. Кажется, что за всё время пребывания в Японии, я с ними посетила больше номикаев, чем со своими. Очень весело провели время, хотя большую часть номикая говорили про еду. В конце нашей вечеринки я уговорила Альфонсо попробовать о-ча-дзуке ( рис, залитый чаем ) с рыбой. Кажется, ему понравилось это блюдо.

Так как мы успели уладить все важные дела, я довольна! Завтра тоже намечается интересный день.

@темы: испанцы, японцы, отпуск, Yokohama, nomikai

06:39

Do you hear the people sing?
Ну вот, день уже подходит к концу, а мы еще толком ничего не успели сделать! Хорошо хоть, разобрались с выставкой- очень оперативно разобрали картины. В Бункамура нам пошли на встречу и забрали рамы, а то я даже не представляла, что мы с ними будем делать.

Сегодня на сцене Бункамура выступает театр кабуки с каким-то знаменитым актером. Все пенсионеры Токио уже там. И вот, на глазах огромной толпы, мы вынуждены были разбирать рамы. Альфонсо сначала стеснялся и переживал, а мне даже весело было. Жаль, что мы ничего так и не продали, но зато набрались опыта, осознали ошибки и промахи. В следующий раз справимся лучше.

Теперь надо идти за сувенирами, то есть в магазины. Альфонсо залег и говорит, что плохо себя чувствует :) а ведь мы даже еще и не приблизились к шоппинг центру.

@темы: shopping, Bunkamura, Tokyo, искусство

17:17

Do you hear the people sing?
Затвора у нас намечается очень суетливый день- надо забрать картины из галереи (пока что не представляю, ЧТО мы будем делать с рамами), потом снова едем в испанское консульство ( очень веселое место, кстати). Кроме того, надо отправить еще одну коробку с вещами в Испанию, и найти место, где стирают ( у нас в отеле нет стиральной машины). И, главное, подарки-подарки-подарки. Кое-что я уже присмотрела, но еще далеко не всё.

Еще мне необходимо до отъезда дочитать "Повседневную жизнь в эпоху Людовика Святого"- как обычно ни дня без Франции. Даже с Катс сегодня много вспоминали Париж и Версаль.

@темы: быт, отпуск, Bunkamura, Tokyo, искусство, Франция

Do you hear the people sing?
Мода в Токио меняется очень быстро. Про широкие штаны я уже писала, теперь вот в глаза бросаются футболки и кофты с горизонтальными полосками и длинные кардиганы ( не могу сказать, что я от них в восторге). А вот блузок совсем не найти. Обувь вообще какая-то странная- никаких милых балеринок, зато есть сандали и туфли с острым носами. Без каблуков вообще почти ничего нет. Зато предлагается много обуви "бразильской расцветки". Нравится.

У японских продавщиц появилась новая манера воздействовать на клиента через забавные комментарии. Например, заходишь в магазин, рассматриваешь платье, она подскакивает к тебе и говорит: "это платье". Или "это платье белого цвета" ( ага, спасибо, а я думала, что это черные штаны).

Так и хочется ответить в стиле Шерлока "thank you for your input".

@темы: мода, Японки, shopping, yabai!, Tokyo

Do you hear the people sing?
Я еще не успела рассказать про веселый день с девочками в Накано, как снова у нас с Катс получилось небольшое приключение. Мы немного спонтанно отправились в большой онсен на Одайба. Оказалось, что онсен относится к моей любимой сети источников Эдо моногатари. Но в отличие от нашего местного онсена в Сизуоке Токийский вариант намного больше, шикарнее и интереснее: такое впечатление, что ты попал в настоящий вечерний Эдо. Правда и цены, конечно, тоже столичные. Если у нас в провинции вход в онсен на весь день стоит 700 йен, то здесь мы заплатили...2600 йен на человека! Разница заметная. Но мы совсем не пожалели о деньгах, потому что игра свеч стоила. Во-первых, онсен полностью "автоматизирован"- наличные деньги можно спокойно оставить в камере хранения, все расходы фиксируются с помощью электронного браслета-чипа. Во-вторых, все гости онсена получают юката на выбор, поэтому в мини-городке царит настоящая японская атмосфера и приятная гармония.



Катс выбрала розово-фиолетовую юката, а я красно-белую, потому что мне понравилась картинка на спине. Так вот и фотографировалась со спины.



Мы приехали в онсен часа в 4-е и просидели там аж до 21!! И могли бы пробыть там спокойно еще часа 2, если бы не спеши ли на автобус. Кстати, на заметку- до источника ходит бесплатный шаттл-автобус от станции Синагава или Токио, что позволяет хорошо сэкономить на проезде до Одайба.

Кроме горячих источников, О-Эдо предлагает отличную развлекательную программу: еда на любой вкус ( суши, соба, окономияки, рамен, корейская кухня, сладости в неимоверном количестве), разные игры, комнаты отдыха, массаж. Имеется даже бассейн с рыбками, которые едят старую кожу на ступнях. Я первый раз в жизни попробовала и ... мне понравилось! Сначала было очень щекотно, но всё равно приятно, как легкий массаж ног.



Сами горячие источники менее эффектны, чем у нас в Сизуоке, где глаз радуют горы, море, красивое оформление и чарующая эстетика. Понятное дело, что в Токио, где вечно проблемы с местом и количеством людей, особо не разгуляешься, но мы всё равно очень славно посидели в бочках, в разных ванночках и водоемах. Гидромассаж тоже был обеспечен.

Очень понравился и онсен для ног в японском садике- настоящий рай для парочек.



Наше знакомство с О-Эдо едой мы начали с какигори ( мороженного-снега с сиропом). Мы его просто обожаем, а в онсене оно было удивительно вкусным. Попробовали с зеленым чаем и с шоколадным бананом. На ужин ели окономияки с лапшой, и напоследок снова мороженное софт с зеленым чаем.

Еще мы выяснили, что после онсена очень приятно выпить немного молока.

В общем, день удался на славу!



@темы: отдых, путешествия, Onsen, Tokyo, amigos

Do you hear the people sing?
Наконец-то!



@темы: abc, Lm

15:00

Do you hear the people sing?
Время летит так быстро. Улетать хочется всё меньше и меньше, тем более из Токио. Вечером я совсем загрустила, настроение испортилось - хорошо, что завтра встречаюсь с девочками.

Сегодня мы снова ходили в Бункамура, наблюдали за людьми в галерее. Обратили внимание на то, что картины в основном смотрят мужчины. Женщины же равнодушно проходят мимо. Чем красивее японка, тем меньше у нее интереса к картинам.

А еще очень славно поужинали в Изакая вместе с Хиро-сан, нашим японским другом. Я уже писала, что он приветливый, сердечный человек, с которым всегда приятно общаться. Он очень хорошо понимает, как мне грустно уезжать из Японии.

@темы: японцы, Tokyo, искусство

16:10

Do you hear the people sing?
Один из самых позитивных дней в Токио!

Утром мы с Альфонсо поехали на выставку проверить как там поживают картины. Народу было много, японцы охотно смотрели картины, что приятно. А еще мы познакомились с другими художниками из Бункамура - все они интересные люди, влюбленные во Францию. Еще я узнала, что к художникам в Японии обращаются так же, как к учителям и врачам - сенсей.

Пообщавшись с художниками, мы отправились в Хикариэ: там устроили экспо ф-но и роялей Ямаха. Я даже не удержалась и немного поиграла - и поняла, что очень скучаю по пианино. Но ничего, скоро снова вернусь к любимому хобби.

После экспо Альфонсо отправился в Накано (где, как выяснилось позже, купил себе новую камеру, с которой теперь разбирается и не идет спать!), а я поехала в Синдзюку на встречу с девочками. На этот раз нас было трое (Юля уже в Хамаматсу, а Селена не смогла приехать). Мы снова засели в нашем, можно сказать, главном штабе - сладком раю, где в этот раз не оказалось мачча- тортиков. Конечно же, мы обсудили все последние новости- очень порадовал рассказ Ани про Йокогаму. Наевшись, мы проведали Альфонсо в Бункамура.
Поддержали его морально. А вечер мы провели в 109! Наверное, не стоит говорить, ЧЕМ мы там занимались.

В Европе мне очень будет не хватать наших веселых встречь в Токио. Так здорово, что мы теперь все живем недалеко друг от друга.

@темы: shopping, expo, Tokyo, искусство, amigos

12:48

Do you hear the people sing?
Наслаждаюсь жизнью в Токио. Конечно, в отличие от моей деревни в Токио есть ВСЁ. Но, с другой стороны, у нас больше выбор продуктов в супермаркете ( особенно это касается рыбы и овощей), цены ниже, а люди общительнее. В Токио же иностранцем никого не удивишь -внимания никто не обращает и комплиментов на каждом шагу не услышишь. По крайней мере днём.

Мы живем около станции Сасадзука, недалеко от Синдзюку. На днях ходили в местный супермаркет. Удивило то, что там почти все клиенты-мужчины в костюмах, а женщины на высоченных шпильках. Все молчат и с серьезным видом выбирают продукты. Главным источником шума оказались мы с Альфонсо - мы как обычно смеялись и что-то весело обсуждали, пока не заметили, что вокруг нас царит мертвая тишина. В деревне совсем не так - тоже шумновато, а люди приходят закупаться чуть ли не в пижаме. Так что мы там еще были самыми стильными клиентами. Теперь наоборот :)

В Токио люди одеты шикарно. Глаза разбегаются от такого разнообразия стилей! Девушки очень ухоженные и стройные, одеты со вкусом. Поэтому грустно, что среди этого парада цветов и красок, темными пятнами выделяются разве что иностранцы- в старых футболках и поношенных джинсах. Обратила внимание, что в моде снова ретро- полоски. В тему, потому что мне они тоже нравятся.

@темы: мода, японки, японцы, отпуск, Tokyo

Do you hear the people sing?
Я еще не рассказала, как мы нашли недорогое жилье в Токио на 2 недели.

Когда мы с Альфонсо поняли, что тянуть с поиском апартаментов больше нельзя, то заволновались и мобилизировали активно путешествующих друзей. Они нам посоветовали забронировать квартиру через сайт airbnb. Этот сайт является посредником между хозяином квартиры и клиентом, а процедура регистрации и поиска очень проста.

Мы забронировали и оплатили через сайт комнату в отеле недалеко от Синдзюку- подумали, что в отеле ночевать всё-таки надежнее и привычнее, чем в чьей-то чужой квартире. Но здесь-то и был подвох! После типичных мейлов с благодарностью и бла-бла-бла, нам пришло письмо со следующими инструкциями: "Вы заходите в отель, проходите мимо ресепшон не регистрируясь и поднимаетесь на пятый этаж в комнату 510. На двери замок с ключем. Код к замку ХХХ". Мы с Альфонсо так и замерли в шоке. Как это понимать? Может быть, человек находится в командировке, отель ему оплачивает фирма, а сам он живет у подруги и сдаёт комнату, используя таким вот незаконным образом свою собственную компанию? Я позвонила в отель (хотя нам и было сказано не вступать с ним в контакт) и сказала, что мы, мол, хотим забронировать комнату 510, но на сайте нам дали инструкции не делать чек ин. В отеле несколько раз уточняли номер комнаты и , наконец, сказали, что такая действительно есть, но принадлежит она не отелю, и вообще, это какие-то мошенники, и нам не советуют с ними связываться. Они, мол, берут деньги и исчезают.

Мы еще больше заволновались. Но! Airbnb переводит деньги хозяину квартиры ТОЛЬКО после успешного заселения. Поэтому обман возможен разве что в случае прямого перевода денег на счет мошенника. Платить надо исключительно через сайт, что мы и сделали.

Позавчера мы приехали в Токио и до последнего момента спрашивали себя - что же нас ожидает? Обманут или нет? Оказалось, не обманули. Комната действительно существует, код подошел, мы заселились. Комната аккуратная, не люкс, конечно, но вполне сносная. Фотографиям с сайта полностью соответствует. Есть там и телевизор, и холодильник, и микроволновка. Интернет тоже есть. Правда, мы не можем пользоваться никакими отельскими услугами, но они нам и не нужны. Мы приехали в Токио не для того, чтобы сидеть в отеле.

Мы, кстати, посмотрели отзывы о хозяине этой комнаты - отзывы все положительные. Судя инфо, которую мы нашли в инете, этот человек владеет большим количеством таких комнат в Токио (около 20). Может, якуза? Честно говоря, никогда не слышала про практику скупки отельких комнат.

@темы: Быт, yabai, Tokyo, отель

14:45

Do you hear the people sing?
Квартиру сдали без проблем - никаких повреждений, сломанных приборов, неполадок с туалетом. Правда, я честно призналась, что мы постоянно боролись с водорослями, которые атаковали нашу ванную каждую неделю. Но ничего страшного- никто не удивился. Кстати, зря мы так тщательно чистили квартиру - всё равно за уборку надо было заплатить 3 мана. Очень печальная цифра, но ничего не поделаешь.

И вот, распрощавшись с нашим домиком, мы отправились в Токио - с 2-мя чемоданами, холстом новой картины Альфонсо, рюкзаками и мандолиной. Каждый пройденный метр мы мысленно благодарили Ямато за то, что они забрали 4-е картины для выставки и 3 чемодана, потому что мы сами бы точно не справились. До Токио мы добрались без приключений, но потом ... НАЧАЛОСЬ. Час пик, а ехать нам надо по линии Яманоте до Синдзюку. Со всем нашим багажом в поезде, где даже не вздохнуть - до того много людей! Альфонсо еще что-то напутал со стыковками, и вместо Синдзюку мы зачем-то вылезли на Оосаки. Пришлось еще раз интегрироваться в человеческую массу в вагоне. До нашего жилья ( о нём разговор отдельный) мы доползли еле живыми: из Нумазу мы добирались до столицы с 5! пересадками. Из позитивного - несмотря на стресс, мы друг на друга не ворчали и не ссорились.

@темы: моя деревня, быт, Переезд, Tokyo

Do you hear the people sing?
После того, как мы привели квартиру в порядок и разобралась с вещами, я отправилась на свою фирму - еще раз со всеми попрощаться, вернуть форму и передать подарки. К сожалению, мой начальник всё еще лежит в больнице, так что лично мне с ним проститься так и не удалось, зато главный шеф вернулся из Мексики, и мы отлично пообщались. Оказывается, Шеф собирается в будущем году посетить Испанию (и даже провести там целый месяц). Он уже радуется, что мы сможем встретиться снова. Сказал, что меня снова ждут в Японии.

Мои коллеги сейчас в панике - как я и предполагала, преемника мне не нашли, работа заморозилась. Поэтому логисты меня попросили проверить пару документов на образцы для Германии и США. Конечно, я проверила, заодно и объяснила им некоторые особенности этих поставок- на что следует обратить внимание. Потом начались волнения в моём отделе торговли - надо заказать специальную термообработку для деталей, а они не знают, как это сделать. С удовольствием им помогла. К счастью, мой компьютер еще не раздраконили, поэтому я даже на кое-какие мейлы ответить успела. Так увлеклась, что еле-еле успела домой до печального момента выезда из квартиры.

@темы: моя деревня, японцы, отпуск, Работа в Японии

13:23

Do you hear the people sing?
День переезда прошел ладно, но очень суетливо. Проснулись мы в 7 утра и сразу же принялись за уборку и упаковку вещей. На самом деле мы неплохо рассчитали время, поэтому собирались с перерывами и без паники. Позавтракать тоже успели. 3-й день сидим на помидорах и огурцах.

Часов в 10 к нам пришёл человек и отключил электричество. Наша квартира очень современная, поэтому без электричества прожить больше дня невозможно. Например, вместе с электричеством мы лишились горячей воды, газа и интернета. Хорошо, что душ успели принять. Тем не менее, мы мужественно продолжили уборку - благо день выдался солнечный, и в комнатах было светло. Часов в 11 мы оплатили счет за воду - к счастью, ее не отключили. Очень гуманно. Не представляю себе, как можно находиться в квартире без воды. Даже руки не помыть.

Затем приехал наш мальчик из ресайклинга и забрал остатки вещей. Забрал всё, кроме злосчастного ФУТОНА! А я-то вчера радовалась, что мы такие молодцы, соблюдаем японские правила. Но, оказывается, футоны надо выбрасывать самим ( японцы не покупают использованные), поэтому мы всё-таки оставили наш в неправильном месте :( как наши поросята-соседи. Альфонсо очень жалел, что мы не отдали его нашим местным бродягам на пляже.

С газом проблем не возникло, кроме того, что последный счет был нереально огромным! Скрепя сердце оплатили его.

Ямато. Мы очень волновались, что Ямато не заберет картины, а если и заберет, то мы разоримся на доставке. Но если цена за газ неприятно нас удивила, то расценки Ямато скорее порадовали - заплатили в два раза меньше, чем планировали. Особенность доставки картин заключается в том, что их обязательно надо страховать. А еще слишком большие и дорогие произведения искусств Ямато ( и другие Ta-Q-bin) не берутся доставлять, потому что не гарантируют надёжность, а оплатить огромный ущерб не могут себе позволить. Отправив чемоданы и картины в Токио, мы почувствовали прилив сил, позитива.



@темы: быт, Моя деревня, Shizuoka, переезд, Numazu

Do you hear the people sing?
Мы переехали в Токио, но уже скучаем по нашему домику в Сизуоке.



@темы: Моя деревня, отпуск, переезд, Tokyo

17:08

Do you hear the people sing?
Последняя ночь в нашей деревне. Немного грустно.

@темы: Моя деревня, Numazu

07:42

Do you hear the people sing?
Сегодня мы в последний раз пообедали в нашем любимом рамен-ресторане, где делают самое вкусное в мире караге. А потом отправились по магазинам искать старые коробки из картона. Вид у нас был не самый шикарный- домашняя одежда, домашняя прическа, Альфонсо со своей щетиной художника-импрессиониста... Наверное, когда мы просили в магазинах картон, то нас принимали за двух бродяг, которые готовят себе постель под мостом. Но, главное, картон мы получили и теперь продолжаем паковать картины.

@темы: испанцы, моя деревня, быт, Переезд

07:34

Do you hear the people sing?
Наконец-то отправили коробки в Испанию. Конечно, кораблем, потому что дешевле. Я даже заплатила меньше, чем планировала. Утром Альфонсо впал в панику, а паникующий испанец - это тайфун. Но его паника нас в какой-то степени спасла: мой вечный оптимизм и уверенность в том, что мы сами справимся, чуть не довела до беды. Сегодня я снова позвонила в нашу ресайклинг фирму, бросилась им в ноги и попросила забрать завтра оставшиеся вещи ( футон, коврики, пылесос, остатки посуды). К счастью, они согласились ( люблю японцев!!!). Завтра в 10 приедет машина и нас спасет. Проблема в том, что в Японии невозможно просто пойти на помойку и выбросить мусор. Могу сказать, что наш комплекс домов - самый поросячий из всех японских поселений, потому что мусор почти никто не сортирует! Мы с Альфонсо стараемся...по крайней мере, покупаем правильные пакеты, а вот соседи вообще не заморачиваются. Мусорщики постоянно пишут нам на мусорной стене гневный письма, но что поделать? Такие вот соседи. Да и мы тоже не ангелы. Но всё-таки у меня вчера на сердце было неспокойно из-за того, что придется уехать, выбросив футон и ко. в не положенном месте. К счастью, проблема решилась.

Вторая проблема: картины. Мы начали их паковать и поняли, что даже если мы их вытащим из дома, то до Токио не довезем точно. 20 кг нам на себе не унести. Так что утром я провела за переговорами с Ямато. Хотя нашла даже сервис на английском, чтобы Альфонсо мог сам всё объяснить. Альфонсо позвонил им и сказал:
- Здравствуйте! А вы говорите по-японски? Да? Тогда я передаю трубку своей невесте.

В общем, я уговорила их взять картины. Придется доплатить за страховку, но другого выхода у нас нет. Да и в поезд с таким грузом могут просто не пустить, хотя я вчера читала TОС JR: если не труп, не воняет и меньше 2 метров в высоту, то можно.

@темы: испанцы, моя деревня, Переезд, Numazu

14:17

Do you hear the people sing?
Вещей много, очень много. Но зато мы ловко запаковали поезд.

Чтобы сбросить стресс слушали "Волшебную флейту". Моя обожаемая опера всегда заряжает меня энергией. Кстати, она же одна из самых любимый опер Альфонсо. Мне казалось, что я в ней каждую ноту знаю, но! Сюрприз - оказывается, Моцарт написал один дуэт Тамино и Папагено ( "Pamina, wo bist du?"), который в итоге не вошел в полную версию. Я его сегодня услышала в первый раз - очень славный дуэт, не понимаю, почему Моцарт его забраковал.

@темы: Mozart, Опера, переезд

02:29

Яйца

Do you hear the people sing?
Жизнь без холодильника безрадостна. Даже отсутствие стиральной машины не так печалит. Буквально перед продажей холодильника мы обнаружили в нем 10 яиц от лучших куриц Фудзи. И вот, за два дня нам надо было съесть все эти яйца. Обычно, мы едим столько за неделю. С 6-ю яйцами мы уже справились- осталось еще 4. Ах да, проблема заключается в том, что яйца мы можем есть только вареными - у нас уже нет газовой печки.

Вот так и живем эти дни - на завтрак, обед и ужин яйца.

@темы: моя деревня, быт, переезд, Еда