
понедельник, 04 апреля 2016
Do you hear the people sing?
Я уже упоминала, что сейчас в моих любимых магазинах мода на белые платья- пеньюары. Наконец-то погода позволяет носить моё. Я еще в прошлом году очень хотела белое платье и алые туфли.


воскресенье, 03 апреля 2016
Do you hear the people sing?
На другой день все мы еле-еле заставили себя проснуться на завтрак. Мотивировало только то, что выглядел он очень уж заманчиво и входил в стоимость отеля. После того, как мы покушали, привели себя в порядок и собрались, мы поехали навестить японского друга Альфонсо и Карло. Надо сказать, что друг этот- замечательный человек. Он относится к тому типу японцев, который я очень люблю - добрый, мягкий, открытый, позитивный. К сожалению, жена у него ... странная. Хотя может быть, для японки её поведение вполне обычно. Например, она никогда не улыбается. Вообще никогда. В дом она посторонних не пускает - ладно бы друзей мужа или коллег, но она не пускает даже сантехников и электриков. Периодически она впадает в тоску, забирает их единственную дочь (ей почти 3 года) и уезжает к родителям. Наш японский друг обожает ребёнка, поэтому, как я понимаю, жена может манипулировать сколько ей угодно. Да, мы с Альфонсо не можем посещать друга и его малышку так часто, как бы нам хотелось.
Но на этот раз в честь того, что приехал Карло, наш японский друг вырвался с дочкой из дома. Сразу скажу, что бедный ребёнок, увидев столько иностранцев, перепугался не на шутку. Особенно её ошарашил Карло - она решила, что это злой колдун или пришелец. С Альфонсо она тоже играть не хотела, но, по крайней мере, не пряталась от него. Тогда Альфонсо сказал так грустно: "We are too ugly".

Так как я более менее говорю по-японски, да и была одета в любимые цвета девочки, мы с ней немного подружились и поиграли вместе на игровой площадке. Сильвия не особо проявляла энтузиазм - встреча для неё была лишь обычной формальностью, и ей скорее хотелось попасть в великолепные Токийские магазины.
После этой встречи мы отправились в Токио, где нас уже ждали другие друзья Карло. Очень милая японская пара - они несколько лет жили и работали в Милане, поэтому оба говоря по-итальянски. К тому моменту я уже привыкла к языку и простые диалоги понимала без проблем. Друзья Карло пригласили нас в чудесный суши-ресторан в Синдзюку, где мы попробовали всяких вкусностей.
После ресторана Карло вдруг обнаружил, что забыл в йокогамском отеле свои супер-дорогие наушники. Но так как они с Сильвией должны были ехать в Киото, то за наушниками поехали мы. Снова в Йокогаме
я еще никогда не бывала в этом городе ТАК часто!
Но на этот раз в честь того, что приехал Карло, наш японский друг вырвался с дочкой из дома. Сразу скажу, что бедный ребёнок, увидев столько иностранцев, перепугался не на шутку. Особенно её ошарашил Карло - она решила, что это злой колдун или пришелец. С Альфонсо она тоже играть не хотела, но, по крайней мере, не пряталась от него. Тогда Альфонсо сказал так грустно: "We are too ugly".

Так как я более менее говорю по-японски, да и была одета в любимые цвета девочки, мы с ней немного подружились и поиграли вместе на игровой площадке. Сильвия не особо проявляла энтузиазм - встреча для неё была лишь обычной формальностью, и ей скорее хотелось попасть в великолепные Токийские магазины.
После этой встречи мы отправились в Токио, где нас уже ждали другие друзья Карло. Очень милая японская пара - они несколько лет жили и работали в Милане, поэтому оба говоря по-итальянски. К тому моменту я уже привыкла к языку и простые диалоги понимала без проблем. Друзья Карло пригласили нас в чудесный суши-ресторан в Синдзюку, где мы попробовали всяких вкусностей.
После ресторана Карло вдруг обнаружил, что забыл в йокогамском отеле свои супер-дорогие наушники. Но так как они с Сильвией должны были ехать в Киото, то за наушниками поехали мы. Снова в Йокогаме

пятница, 01 апреля 2016
Do you hear the people sing?
Лучше поздно, чем никогда, так что попробую рассказать о наших приключениях с итальянцами в Японии.
Я остановилась на том, как мы чудесным образом встретили Карло в Йокогаме и отправились в отель Тсуруми. Надо сказать, что по пути в отель у меня случилось дежа-вю: всё в этом районе было мне знакомо - вокзал, булочная рядом, два японских банка, почта, рестораны, сам отель и даже человек на регистрации. Я сделала вывод, что это всё-таки не дежа-вю - мы с Альфонсо уже останавливались в том отеле осенью. Но Альфонсо совершенно ничего не помнил и не узнавал- и неудивительно, ведь в ту поездку он забыл взять очки и контактные линзы, поэтому ничего не вокруг не видел. Только через день после моих многочисленных комментариев, он согласился, что я не сошла с ума, и мы тут уже действительно ночевали.
После того, как Карло и Сильвия тоже заселились в отель, было решено отправиться в китайский квартал поужинать. Только Альфонсо возражал - он считал, что лучше никуда не ехать, а найти изакая в нашем районе. Все подумали, что Альфонсо просто лень ехать в центр города, и никто не послушал его мудрого совета. Мы радостно сели в поезд, потом посмотрели на часы (было уже около одиннадцати вечера) и поняли, что если до китайского квартала добраться мы успеем, то вернуться обратно на поезде шансов нет. Поэтому мы выскочили в Йокогами и бросились искать едальни. Хоть какие-нибудь. Невероятно, но все рестораны в округе были уже закрыты! Только Макдональдс и пиццерия приветливо кормили клиентов. Карло не особо горел желанием есть пиццу, которую он несколько часов назад ел на своей родине, а в Макдональдсе мы все не ходим. Время уже приближалось к полуночи, и очень хотелось отпраздновать ДР Альфонсо в каком-то приличном заведении. Но так как ничего уже не работало, пришлось нам засесть в ятаи вместе с кучей пьяных японцев, которые почему-то приставали к Карло. Очень забавно, что нас принимали за иностранных студентов - вот что алкоголь творит.
Ятаи - это такой домик на колёсах с едой или с сувенирами. В дорамках часто можно увидеть, как японцы ночью поедают рамен, сидя на улице за простыми деревянными столами. Так мы начали праздновать ДР - с раменом из ятая за 400 йен и с пивом из жестяной банки. Я не фанат рамена и пива, поэтому в том вечер вообще осталась без ужина. Но было очень весело - главное, Альфонсо радовался, потому что герои его любимого аниме тоже ужинали в рамен-ятае.
Вечером я показала Альфонсо фотографию с его поездом. Естественно, мой любимый испанец уже давно догадался (видя, что я не вылезаю с сайтов о мини-поездах), какой подарок на ДР его ожидает. Но вот какую именно модель я выбрала, он не угадал. Так что сюрприз немного получился. Кажется, он очень доволен и уже с нетерпением ждёт свой поезд. Он уже присмотрел к сету подвесной мост, товарняк и шлагбаум.
А Карло подарил Альфонсо здоровенную книгу про итальянские гоночные машины Stanguellini: очень забавные модели, похожие на рыбу фугу. Правда, я представила себе, как мы потащим в Европу поезд, подвесной мост, эту увесистую книгу, супер-компьютер Альфонсо, наши тофу-ящики, и мне поплохело. А это еще не считая тонны моей одежды.
Я остановилась на том, как мы чудесным образом встретили Карло в Йокогаме и отправились в отель Тсуруми. Надо сказать, что по пути в отель у меня случилось дежа-вю: всё в этом районе было мне знакомо - вокзал, булочная рядом, два японских банка, почта, рестораны, сам отель и даже человек на регистрации. Я сделала вывод, что это всё-таки не дежа-вю - мы с Альфонсо уже останавливались в том отеле осенью. Но Альфонсо совершенно ничего не помнил и не узнавал- и неудивительно, ведь в ту поездку он забыл взять очки и контактные линзы, поэтому ничего не вокруг не видел. Только через день после моих многочисленных комментариев, он согласился, что я не сошла с ума, и мы тут уже действительно ночевали.
После того, как Карло и Сильвия тоже заселились в отель, было решено отправиться в китайский квартал поужинать. Только Альфонсо возражал - он считал, что лучше никуда не ехать, а найти изакая в нашем районе. Все подумали, что Альфонсо просто лень ехать в центр города, и никто не послушал его мудрого совета. Мы радостно сели в поезд, потом посмотрели на часы (было уже около одиннадцати вечера) и поняли, что если до китайского квартала добраться мы успеем, то вернуться обратно на поезде шансов нет. Поэтому мы выскочили в Йокогами и бросились искать едальни. Хоть какие-нибудь. Невероятно, но все рестораны в округе были уже закрыты! Только Макдональдс и пиццерия приветливо кормили клиентов. Карло не особо горел желанием есть пиццу, которую он несколько часов назад ел на своей родине, а в Макдональдсе мы все не ходим. Время уже приближалось к полуночи, и очень хотелось отпраздновать ДР Альфонсо в каком-то приличном заведении. Но так как ничего уже не работало, пришлось нам засесть в ятаи вместе с кучей пьяных японцев, которые почему-то приставали к Карло. Очень забавно, что нас принимали за иностранных студентов - вот что алкоголь творит.
Ятаи - это такой домик на колёсах с едой или с сувенирами. В дорамках часто можно увидеть, как японцы ночью поедают рамен, сидя на улице за простыми деревянными столами. Так мы начали праздновать ДР - с раменом из ятая за 400 йен и с пивом из жестяной банки. Я не фанат рамена и пива, поэтому в том вечер вообще осталась без ужина. Но было очень весело - главное, Альфонсо радовался, потому что герои его любимого аниме тоже ужинали в рамен-ятае.
Вечером я показала Альфонсо фотографию с его поездом. Естественно, мой любимый испанец уже давно догадался (видя, что я не вылезаю с сайтов о мини-поездах), какой подарок на ДР его ожидает. Но вот какую именно модель я выбрала, он не угадал. Так что сюрприз немного получился. Кажется, он очень доволен и уже с нетерпением ждёт свой поезд. Он уже присмотрел к сету подвесной мост, товарняк и шлагбаум.
А Карло подарил Альфонсо здоровенную книгу про итальянские гоночные машины Stanguellini: очень забавные модели, похожие на рыбу фугу. Правда, я представила себе, как мы потащим в Европу поезд, подвесной мост, эту увесистую книгу, супер-компьютер Альфонсо, наши тофу-ящики, и мне поплохело. А это еще не считая тонны моей одежды.
четверг, 31 марта 2016
Do you hear the people sing?
Альфонсо начал новую картину к выставке 



понедельник, 28 марта 2016
Do you hear the people sing?
Вчера проводили наших друзей обратно в Европу. Теперь немного грустно, ведь мы провели вместе такие весёлые две недели. Могу сказать, что с итальянцами и испанцами точно не заскучаешь: южный темперамент берёт своё, поэтому без приключений, непоняток, взрыва эмоций не обошлось. Я уже даже стала как-то понимать итальянский, потому что Карло часто обращался ко мне именно на нём. Мой словарный запас из опер, кстати, очень пригодился - по крайней мере я всегда могла хоть что-то сказать, даже если не понимала, о чём вообще речь. =)
четверг, 24 марта 2016
Do you hear the people sing?
Завтра мы все дружно едем в Никко. Похоже, я чем-то отравилась на днях, поэтому чувствую себя плохо, настроение на нуле. Называется, "морально готова к поездке".
Кроме того, меня сводит с ума тот самый коллега сзади. Человек просто стоит над душой. Совершенно невозможно сконцентрироваться на работе. Сегодня утром уже до того дошло, что я застала его стоящим возле моего рабочего кресла, пялящимся на него. На моё кресло!!! Это вообще нормально? Я теперь в жутком стрессе.
А еще вчера я отправила свою любимую испанскую группу в Мексику, даже как-то грустно стало.
Кроме того, меня сводит с ума тот самый коллега сзади. Человек просто стоит над душой. Совершенно невозможно сконцентрироваться на работе. Сегодня утром уже до того дошло, что я застала его стоящим возле моего рабочего кресла, пялящимся на него. На моё кресло!!! Это вообще нормально? Я теперь в жутком стрессе.
А еще вчера я отправила свою любимую испанскую группу в Мексику, даже как-то грустно стало.
среда, 23 марта 2016
Do you hear the people sing?
Конечно, новости из Бельгии привели настроение в полный упадок. Я очень люблю эту страну, много раз бывала и в Брюсселе, и в других городах. Но дело даже не в этом - снова погибли невинные люди. Снова кто-то остался без родителей, детей, супругов, друзей. Снова в Европе паника, страх, неопределённость.
Читаю новости: "По подозрению в организации террактов задержано 3 белоруса". Ага, конечно, нашли "злодеев". Ислам же религия мира, а тысячи необразованных мужиков, лапающих девочек в Кёльне просто несчастные беженцы. Что за поганая сатира?
И еще какой-то дегенерат из Украины высказался для СМИ, что тут явно не обошлось без России. Кто о чём, а "Карфаген должен быть разрушен". Нет слов.
Я уже знаю, чем всё закончится: сначала весь фейсбук заполнят бельгийскими флагами, потом везде напишут je suis Brussel, затем Charlie Hebdo выпустит очередную мерзкую карикатуру и всё. Никаких действий, никаких выводов, никаких изменений до следующей катастрофы.
Читаю новости: "По подозрению в организации террактов задержано 3 белоруса". Ага, конечно, нашли "злодеев". Ислам же религия мира, а тысячи необразованных мужиков, лапающих девочек в Кёльне просто несчастные беженцы. Что за поганая сатира?
И еще какой-то дегенерат из Украины высказался для СМИ, что тут явно не обошлось без России. Кто о чём, а "Карфаген должен быть разрушен". Нет слов.
Я уже знаю, чем всё закончится: сначала весь фейсбук заполнят бельгийскими флагами, потом везде напишут je suis Brussel, затем Charlie Hebdo выпустит очередную мерзкую карикатуру и всё. Никаких действий, никаких выводов, никаких изменений до следующей катастрофы.
понедельник, 21 марта 2016
Do you hear the people sing?
У меня появилось время рассказать про наши весёлые и очень интернациональные выходные. Сначала немного о "главных героях" (чтобы иметь представление, насколько всё "интернационально").
Карло - лучший друг Альфонсо, итальянец из Бергамо. "Труффальдино".
Сильвия - девушка Карло, немка из Баварии. "Смеральдина"
Лео-сан - англичанин, много лет живущий и работающий в Германии. Шеф Альфонсо и бывший Шеф Карло. "Сеньор Панталоне"
Мы с Альфонсо (Испания и Россия) "Педролино и Коломбина"
Японцы - друзья и коллеги Альфонсо и Карло.
Итак, Сильвия прилетела в Японию на неделю раньше Карло. Я уже упоминала, что несколько дней в Токио её развлекал Лео-сан, а потом она отправилась к нам. Альфонсо свозил Сильвию смотреть пагоду в Фудзи, потому мы вместе ездили гулять в Сизуоку - ели суши, ходили по магазинам, побывали в онсене.
В субботу план был такой: мы рано встаём, едем в Токио часам к 10, завтракаем в Сладком раю, посещаем весёлые кварталы Токио, устраиваем шоппинг, вечером встречаем Лео-сан, потом забираем прилетевшего Карло в Йокогаме.
Что произошло утром? Конечно же, мы проспали, Альфонсо сказал, что у него жутко болит голова, и он с чемоданами поедет в Токио позже. Я как всегда попалась на эту уловку и только через пару часов поняла, что Альфонсо просто не хотел снова ходить по магазинам и фотографироваться в пурикура. Мужчины иногда прямо как дети.
Мы с Сивлией приехали в Токио к 12-и , основательно промокнув под дождём. К счастью, в Токио погода исправилась, и мы погуляли везде, где планировали. И, надо сказать, прекрасно провели время.
Ближе к вечеру объявился Альфонсо - он сказал нам, что поедет с чемоданами не в Токио, а в Йокогаму, где мы забронировали отель для нас 4-ых. Потом он перехватит нас в Токио. Параллельно Сильвия договорилась с Лео-сан встретиться в Йокогаме в 20 вечера. Альфонсо тем временем приехал в отель и написал нам оттуда (после того, как узнал, что мы еще в магазине), что он устал, поэтому никуда не поедет. В этот момент Сильвия обнаружила, что у неё всего 3% заряда в смартфоне. Так как у меня нет мобильного интернета, то всё общение с Альфи проходило через Сильвию. Вместо того, чтобы за оставшиеся несколько минут договориться где, когда и как мы ВСЕ пересечемся, Альфонсо с Сильвией пустились в разборки, почему в смартфоне так мало заряда, и кто в в этом виноват. В итоге, заряд кончился совсем, и мы остались без интернета и какой-либо связи с Лео-сан. Кроме того выяснилось, что никто не договорился с Карло о месте встрече, и бедняга кроме адреса отеля не получил ни от кого из нас никакой информации.
Я сказала впавшей в панику Сильвии, что мы едем в Йокогаму искать Лео-сан. Тем более, что на станции есть бесплатный вай фай. В Йокогаме обнаружилось, что Лео-сан не сообщил нам, у какого выхода он нас ждёт. А их в Йокогаме минимум 8 только с юга. В довершение всех злоключений, Лео-сан именно в этот период взбунтовался против фейсбука, который был единственным средством моей с ним связи. Я позвонила Альфонсо, и попросила его приехать, но он уже успел на нас обидеться - мол, мы его целый день игнорировали и продержали в отеле. И вообще, он устал и идёт спать. Мы всё-таки убедили его позвонить Лео-сан и сообщить тому, что мы ждём его у центрального южного выхода. Но интернета у Лео-сан не оказалось, поэтому связаться с ним Альфонсо не удалось. Мы с Силвией бегали по станции кругами, обыскали все выходы и входы, отбиваясь при этом от японцев, которые к нам приставали. В одно ухо мне Сильвия говорила, что с испанцами вечно выходит один только хаос, в другое ухо Альфонсо мне твердил о самоуверенности и эгоизме немцев. На Сильвию напал жор, и пока мы с Альфонсо дискутировали, она то и дело бегала в комбини покупать сладости.
Мы уже отчаялись найти Лео-сан, поэтому решили хотя бы не потерять Карло. Но несмотря на то, что самолёт давно уже приземлился и выдача багажа закончилась, весточек от него не было. Мы все дружно принялись ему названивать - без результата. Теперь мы уже совсем запутались и не знали, куда он приедет и где будет нас ждать, потому что в пылу дискуссий мы сначала написали ему ехать в прямо в отель, потом всё-таки на вокзал в Йокогаму. Я предложила Альфонсо ждать Карло в отеле, в то время как мы останемся на вокзале. Самое смешное, что мы даже по Йокогаме погулять не могли, потому что нужен был интернет. Наши переговоры и планирование растянулись на пару часов. И вот, как только мы закончили говорить по скайпу, как вдруг увидели Карло, уверенно и бодро шагающего в сторoну билетной кассы. Оказалось, что у него не было интернета и кончился заряд в телефоне.
Так мы совершенно случаю встретились на переполненном людьми вокзале в центре огромного города! И если наша жизнь не шоу, которое смотрят пришельцы, то я не представляю себе, чем можно объяснить такое совпадение.
П.С. Тем временем, Лео-сан, не найдя нас, отправился в какой-то бар и познакомился там с симпатичной японкой.
Карло - лучший друг Альфонсо, итальянец из Бергамо. "Труффальдино".
Сильвия - девушка Карло, немка из Баварии. "Смеральдина"
Лео-сан - англичанин, много лет живущий и работающий в Германии. Шеф Альфонсо и бывший Шеф Карло. "Сеньор Панталоне"
Мы с Альфонсо (Испания и Россия) "Педролино и Коломбина"
Японцы - друзья и коллеги Альфонсо и Карло.
Итак, Сильвия прилетела в Японию на неделю раньше Карло. Я уже упоминала, что несколько дней в Токио её развлекал Лео-сан, а потом она отправилась к нам. Альфонсо свозил Сильвию смотреть пагоду в Фудзи, потому мы вместе ездили гулять в Сизуоку - ели суши, ходили по магазинам, побывали в онсене.
В субботу план был такой: мы рано встаём, едем в Токио часам к 10, завтракаем в Сладком раю, посещаем весёлые кварталы Токио, устраиваем шоппинг, вечером встречаем Лео-сан, потом забираем прилетевшего Карло в Йокогаме.
Что произошло утром? Конечно же, мы проспали, Альфонсо сказал, что у него жутко болит голова, и он с чемоданами поедет в Токио позже. Я как всегда попалась на эту уловку и только через пару часов поняла, что Альфонсо просто не хотел снова ходить по магазинам и фотографироваться в пурикура. Мужчины иногда прямо как дети.
Мы с Сивлией приехали в Токио к 12-и , основательно промокнув под дождём. К счастью, в Токио погода исправилась, и мы погуляли везде, где планировали. И, надо сказать, прекрасно провели время.
Ближе к вечеру объявился Альфонсо - он сказал нам, что поедет с чемоданами не в Токио, а в Йокогаму, где мы забронировали отель для нас 4-ых. Потом он перехватит нас в Токио. Параллельно Сильвия договорилась с Лео-сан встретиться в Йокогаме в 20 вечера. Альфонсо тем временем приехал в отель и написал нам оттуда (после того, как узнал, что мы еще в магазине), что он устал, поэтому никуда не поедет. В этот момент Сильвия обнаружила, что у неё всего 3% заряда в смартфоне. Так как у меня нет мобильного интернета, то всё общение с Альфи проходило через Сильвию. Вместо того, чтобы за оставшиеся несколько минут договориться где, когда и как мы ВСЕ пересечемся, Альфонсо с Сильвией пустились в разборки, почему в смартфоне так мало заряда, и кто в в этом виноват. В итоге, заряд кончился совсем, и мы остались без интернета и какой-либо связи с Лео-сан. Кроме того выяснилось, что никто не договорился с Карло о месте встрече, и бедняга кроме адреса отеля не получил ни от кого из нас никакой информации.
Я сказала впавшей в панику Сильвии, что мы едем в Йокогаму искать Лео-сан. Тем более, что на станции есть бесплатный вай фай. В Йокогаме обнаружилось, что Лео-сан не сообщил нам, у какого выхода он нас ждёт. А их в Йокогаме минимум 8 только с юга. В довершение всех злоключений, Лео-сан именно в этот период взбунтовался против фейсбука, который был единственным средством моей с ним связи. Я позвонила Альфонсо, и попросила его приехать, но он уже успел на нас обидеться - мол, мы его целый день игнорировали и продержали в отеле. И вообще, он устал и идёт спать. Мы всё-таки убедили его позвонить Лео-сан и сообщить тому, что мы ждём его у центрального южного выхода. Но интернета у Лео-сан не оказалось, поэтому связаться с ним Альфонсо не удалось. Мы с Силвией бегали по станции кругами, обыскали все выходы и входы, отбиваясь при этом от японцев, которые к нам приставали. В одно ухо мне Сильвия говорила, что с испанцами вечно выходит один только хаос, в другое ухо Альфонсо мне твердил о самоуверенности и эгоизме немцев. На Сильвию напал жор, и пока мы с Альфонсо дискутировали, она то и дело бегала в комбини покупать сладости.
Мы уже отчаялись найти Лео-сан, поэтому решили хотя бы не потерять Карло. Но несмотря на то, что самолёт давно уже приземлился и выдача багажа закончилась, весточек от него не было. Мы все дружно принялись ему названивать - без результата. Теперь мы уже совсем запутались и не знали, куда он приедет и где будет нас ждать, потому что в пылу дискуссий мы сначала написали ему ехать в прямо в отель, потом всё-таки на вокзал в Йокогаму. Я предложила Альфонсо ждать Карло в отеле, в то время как мы останемся на вокзале. Самое смешное, что мы даже по Йокогаме погулять не могли, потому что нужен был интернет. Наши переговоры и планирование растянулись на пару часов. И вот, как только мы закончили говорить по скайпу, как вдруг увидели Карло, уверенно и бодро шагающего в сторoну билетной кассы. Оказалось, что у него не было интернета и кончился заряд в телефоне.
Так мы совершенно случаю встретились на переполненном людьми вокзале в центре огромного города! И если наша жизнь не шоу, которое смотрят пришельцы, то я не представляю себе, чем можно объяснить такое совпадение.
П.С. Тем временем, Лео-сан, не найдя нас, отправился в какой-то бар и познакомился там с симпатичной японкой.
четверг, 17 марта 2016
Do you hear the people sing?
Вчера после моего класса испанского я подумала, что Альфонсо точно не успеет один устранить весь наш домашний хаос, потому что если он убирается, то это генеральная уборка, чистка, массовая стирка. Физически невозможно справиться! Поэтому на работе я объяснила своим инженерам ситуацию и перенесла английский на следующую неделю (всё равно они особо не заморачиваются с занятиями). Прибегаю домой - Альфонсо, уставший, с чёрными кругами под глазами. встречает меня со шваброй в одной руке, с тряпкой в другой. Интуиция меня не подвела - он всё перемыл, устроил 5!!! стирок, и, главное, постирал вручную одеяло для котатсу (те, кто видели ЭТИ здоровенные толстые одеяла, могут представить, какое непростое дело их чистить). Но, конечно, хаос никуда не исчез - ванна, кухня, и, главное, прихожая пребывали в самом плачевном состоянии. Я уже не говорю про жилые комнаты. А кроме уборки мне надо было еще и привести в порядок себя. Времени до приезда друзей оставалось всего-то пару часов, но вместо того, чтобы взяться за дело, мы вдруг начали планировать, как расставим мебель. В итоге, мы успели немного поспорить, обидеться друг на друга, помириться, признаться друг другу в чувствах, посмеяться над такой нелепой ситуацией... Короче, на всё это ушло более часа, и процесс уборки так и не был запущен. Альфонсо пора уже было выходить встречать Сильвию. Мы решили, что просто извинимся перед ней за наши баррикады, тем более, что у нас всё-таки чисто.
Но! Когда Альфонсо ушёл, я не сдалась и быстро-быстро принялась за уборку. Навела порядок в ванне, туалете, на кухне, в прихожей. Разложила красиво вещи, еще раз помыла пол. Кроме того, нарядилась, накрасилась, сделала макияж. Самое главное, очень хорошо, долго и весело поговорила с родителями (так, что они первые от меня сбежали праздновать). И у меня даже осталось минут 15 на отдых!
Когда Альфонсо вошёл в квартиру... Надо было видеть его лицо!! Он меня всё спрашивал:
- КАК??? Это же невозможно! Наверное, ты весь хлам засунула в шкаф, и его лучше не открывать?
Но нет, даже в шкафу умудрилась навести красоту. Так что, почувствовала себя Х-меном. В итоге, мы не упали в грязь лицом перед Сильвией.
Но! Когда Альфонсо ушёл, я не сдалась и быстро-быстро принялась за уборку. Навела порядок в ванне, туалете, на кухне, в прихожей. Разложила красиво вещи, еще раз помыла пол. Кроме того, нарядилась, накрасилась, сделала макияж. Самое главное, очень хорошо, долго и весело поговорила с родителями (так, что они первые от меня сбежали праздновать). И у меня даже осталось минут 15 на отдых!
Когда Альфонсо вошёл в квартиру... Надо было видеть его лицо!! Он меня всё спрашивал:
- КАК??? Это же невозможно! Наверное, ты весь хлам засунула в шкаф, и его лучше не открывать?
Но нет, даже в шкафу умудрилась навести красоту. Так что, почувствовала себя Х-меном. В итоге, мы не упали в грязь лицом перед Сильвией.
среда, 16 марта 2016
Do you hear the people sing?
План на утро перед выходомо на работу: встать в 5:30, поздравить маму с ДР, сходить в душ, убрать ванну и кухню к приезду итальянцев, позавтракать супом, рисом и рыбой, красиво уложить волосы, сделать макияж.
Реальность: встала в 6:30, сходила в душ...потом стала одеватья и поняла, что не могу найти в нашем хаосе юбку от своей униформы. Растолкала Альфоносо. До семи утра мы искали юбку, которая, неожиданно, оказалась на вешалке в шкафу. Злой Альфонсо пошёл спать дальше. За оставшиеся 10 минут поздравила маму и кое-как высушила волосы. Потом отправилась на работу без завтрака, без макияжа, без укладки, оставив дома еще больший хаос.
Реальность: встала в 6:30, сходила в душ...потом стала одеватья и поняла, что не могу найти в нашем хаосе юбку от своей униформы. Растолкала Альфоносо. До семи утра мы искали юбку, которая, неожиданно, оказалась на вешалке в шкафу. Злой Альфонсо пошёл спать дальше. За оставшиеся 10 минут поздравила маму и кое-как высушила волосы. Потом отправилась на работу без завтрака, без макияжа, без укладки, оставив дома еще больший хаос.
понедельник, 14 марта 2016
Do you hear the people sing?
Идея с ужином принесла свои плоды
Конференция Альфонсо прошла отлично, он вернулся домой в прекрасном настроении, а тут-то я его жду со вкусным ужином и в красивой одежде. Поэтому мы провели прекрасный вечер, очень веселый и дружный.

Do you hear the people sing?
Если стрижку в женском салоне можно сравнить с ручной работой, то в токоя - это конвейерное производство. Процесс занимает минут 15-20, хотя мужчинам тоже моют голову. Массажа не делают, но зато кресла такие же большие и удобные как и в моей парикмахерской.
Альфонсо стрижёт всегда один и тот же мастер. Я думаю, что он в этом заведении самый главный парикмахер, поэтому только он и берётся приводить в порядок экзотические иностранные волосы. У самого мастера причёска совершенно невероятная, даже дикая - любой джей-рокер позавидовал бы. И когда он спрашивает моего друга, какую стрижку тот хочет, на лице Альфонсо написано: "Какую угодно, только НЕ КАК ВАША".
В первый раз Альфонсо подстригли очень забавно - с боков довольно коротко, а сверху почти ничего не убрали. В итоге он был похож на весёлого немецкого тролля. Тогда мы постеснялись попросить отрезать волосы покороче. Я вообще заметила, что японцы очень боятся коротко стричь волосы и постоянно переспрашивают, точно ли мы хотим так или лучше оставить длиннее.
Сейчас мы уже определились с длинной и формой причёски, так что очень довольны работой мастера.
Еще в сервис токоя входит бритьё, но А. еще ни разу им не воспользовался.
После окончания процесса, все сотрудники снова весело кричат приветствия.
И последнее: практически все парикмахеры в токоя - мужчины. Женщины только ассистируют (убирают, подготавливают кресла и рабочее место).
П.С. В токоя стригутся простые японские парни, “пижоны” же тоже ходят в салоны.
Альфонсо стрижёт всегда один и тот же мастер. Я думаю, что он в этом заведении самый главный парикмахер, поэтому только он и берётся приводить в порядок экзотические иностранные волосы. У самого мастера причёска совершенно невероятная, даже дикая - любой джей-рокер позавидовал бы. И когда он спрашивает моего друга, какую стрижку тот хочет, на лице Альфонсо написано: "Какую угодно, только НЕ КАК ВАША".
В первый раз Альфонсо подстригли очень забавно - с боков довольно коротко, а сверху почти ничего не убрали. В итоге он был похож на весёлого немецкого тролля. Тогда мы постеснялись попросить отрезать волосы покороче. Я вообще заметила, что японцы очень боятся коротко стричь волосы и постоянно переспрашивают, точно ли мы хотим так или лучше оставить длиннее.
Сейчас мы уже определились с длинной и формой причёски, так что очень довольны работой мастера.
Еще в сервис токоя входит бритьё, но А. еще ни разу им не воспользовался.
После окончания процесса, все сотрудники снова весело кричат приветствия.
И последнее: практически все парикмахеры в токоя - мужчины. Женщины только ассистируют (убирают, подготавливают кресла и рабочее место).
П.С. В токоя стригутся простые японские парни, “пижоны” же тоже ходят в салоны.
Do you hear the people sing?
Никогда не была фанатом уни (морского ежа) из-за неприятного для меня "морского" привкуса и горечи. Пробовала уни-суши в разных ресторанчиках, но никогда они мне не нравились. И вот вчера я отправилась погулять в Сизуоку и, конечно же, зашла перекусить в каппа суши. А там как раз сезон уни. Японцы вокруг с таким энтузиазмом наворачивали уни-суши, что мне тоже стало интересно попробовать. Не могу сказать, что это самое вкусное лакомство, которое мне доводилось пробовать, но неожиданно мне понравилось. Может быть еще и оттого, что именно сейчас меня тянет на что-то новое и необычное в еде.
суббота, 12 марта 2016
Do you hear the people sing?
Поход в парикмахерскую всегда для меня стресс. Потому что я не люблю, когда прикасаются к моей голове и особенно к волосам. Не знаю, отчего, но с детства не люблю этого. К счастью, в нашей деревне очень хороший салон с любезными японочками. Там я могу расслабиться и даже немного насладиться процессом. Во-первых, во время помывки головы нас клиентов вкладывают на удобные кресла-кровати и покрывают одеялом. Это так здорово лежать во время процедуры. Во-вторых, после стрижки нам делают СПА для головы- очень приятный массаж с использованием разных масок, обладающих восхитительным запахом. После СПА предлагают вкусный клубничный чай и делают массаж спины и плеч.
Девушка, которая мне делает мне укладку, очень милая. Когда я смотрю на нее, то думаю, что она такая стройненькая, изящная, маленькая. С милой улыбкой и красивой прической. Вот бы и мне так! И вот, в тот момент, когда я об этом подумала, моя японочка мне вдруг говорит: " Ты такая милая. В следующей жизни я хочу быть тобой! Высокой, со светлыми волосами и зелеными глазами". Я ей ответила, что только что мечтала об обратном
а еще в салоне мне предложили пофотографироваться для рекламы. Может быть, я в ближайшем будущем стану звездой нашей деревни
как хорошо, что добрые японцы особо не отличают иностранцев друг от друга.
Я довольна тем, как мне уложили волосы. И тем, что я так славно расслабилась в салоне.

Девушка, которая мне делает мне укладку, очень милая. Когда я смотрю на нее, то думаю, что она такая стройненькая, изящная, маленькая. С милой улыбкой и красивой прической. Вот бы и мне так! И вот, в тот момент, когда я об этом подумала, моя японочка мне вдруг говорит: " Ты такая милая. В следующей жизни я хочу быть тобой! Высокой, со светлыми волосами и зелеными глазами". Я ей ответила, что только что мечтала об обратном




Я довольна тем, как мне уложили волосы. И тем, что я так славно расслабилась в салоне.

пятница, 11 марта 2016
Do you hear the people sing?
Сегодня у нас проходила практика цунами. По слухам, к нам движется большая волна, но местная дамба должна ее остановить. Всё равно жутковато. Практика меня особо не воодушевила - нас просто вывели на холод без верхней одежды и сказали, что в случае опасности мы все организованно бежим в соседний гипермаркет и пережидаем волну на последнем этаже. Очень странно, что в городе с повышенным риском цунами почти нет более менее высоких зданий.
А еще нам зачем-то было сказано надеть кепки. Ну да, очень они помогут при землетрясении и цунами. Японцы...
Что я уяснила из этой практики? Только то, что в марте на улице без верхней одежды очень холодно...
А еще нам зачем-то было сказано надеть кепки. Ну да, очень они помогут при землетрясении и цунами. Японцы...
Что я уяснила из этой практики? Только то, что в марте на улице без верхней одежды очень холодно...
Do you hear the people sing?
Мне кажется, А. на меня обиделся.
Вчера я подумала, что раз у него так много работы, то он останеста еще на день в Йокогаме. Тем более, он не написал, что уже едет домой. В итоге, чтобы не грустить, я решила немного попеть итальянские песенки и потанцевать... вместо того, чтобы готовить ужин. В последнее время у меня тоже очень много работы плюс мне добавили еще две языковые группы: вот я и разрываюсь между логистикой, торговлей и преподаванием. А пение очень хорошо помогает бороться со стрессом.
Поэтому вчера, когда А. застал меня с импровизированным микрофоном прыгающей по футонам, я думала, что проволюсь под землю. А. очень неагрессивный человек, но всё равно я заметила, что он в раздражении. Как на зло я еще и забыла сьесть кое-какие продукты из холодильника, и у них истёк срок годности.
- Вот, стоит мне на несколько дней уехать, как ты перестаёшь заглядывать в холодильник!
Конечно, я расстроилась. Если бы я знала, что он приедет, то приготовила бы ужин. Но зато я на неделе привела в порядок квартиру, помыла пол, перемыла и рассортировала всё посуду. Но нет, всё равно он недоволен и считает, что я ужасная хозяйка, и что у нас дома хаос. А мне казалось, что я аккуратная девушка.
Потом он начал скучать по жене (она была хорошей хозяйкой и вкусно готовила. И вообще была очень милой и красивой) и совсем замкнулся. А может быть это всё от того, что у него очень сложная и важная конференция в понедельник, и он весь в стрессе (правда ведь работает с утра до утра).
Как стоит себя вести, если мужчина в раздражении и стрессе? Оставить его в покое или поддержать? Наверное, я всё делаю не так. =(
Вчера я подумала, что раз у него так много работы, то он останеста еще на день в Йокогаме. Тем более, он не написал, что уже едет домой. В итоге, чтобы не грустить, я решила немного попеть итальянские песенки и потанцевать... вместо того, чтобы готовить ужин. В последнее время у меня тоже очень много работы плюс мне добавили еще две языковые группы: вот я и разрываюсь между логистикой, торговлей и преподаванием. А пение очень хорошо помогает бороться со стрессом.
Поэтому вчера, когда А. застал меня с импровизированным микрофоном прыгающей по футонам, я думала, что проволюсь под землю. А. очень неагрессивный человек, но всё равно я заметила, что он в раздражении. Как на зло я еще и забыла сьесть кое-какие продукты из холодильника, и у них истёк срок годности.
- Вот, стоит мне на несколько дней уехать, как ты перестаёшь заглядывать в холодильник!
Конечно, я расстроилась. Если бы я знала, что он приедет, то приготовила бы ужин. Но зато я на неделе привела в порядок квартиру, помыла пол, перемыла и рассортировала всё посуду. Но нет, всё равно он недоволен и считает, что я ужасная хозяйка, и что у нас дома хаос. А мне казалось, что я аккуратная девушка.
Потом он начал скучать по жене (она была хорошей хозяйкой и вкусно готовила. И вообще была очень милой и красивой) и совсем замкнулся. А может быть это всё от того, что у него очень сложная и важная конференция в понедельник, и он весь в стрессе (правда ведь работает с утра до утра).
Как стоит себя вести, если мужчина в раздражении и стрессе? Оставить его в покое или поддержать? Наверное, я всё делаю не так. =(
четверг, 10 марта 2016
Do you hear the people sing?
Мой путь на работу и обратно полон ловушек и опасностей. Особенно весной. Во-первых, из-за того, что резко потеплело активизировались мошки. Я уже как-то писала, что если в Японии и есть что-то огромное, так это насекомые. По крайней мере, у нас в деревне. Гигантские пауки, гигантские комары, гигантские многоножки и даже богомолы, мирно раскачивающиеся около дома. Мошки, к счастью, не гигантские, но их чрезвычайно много. Выходишь теперь на улицы и оказываешься в чёрном облаке этих негодных мошек. Я даже сначала решила, что, может, мы как-то странно пахнем, что насекомые преследуют нас. Но нет, коллеги тоже жалуются.
Во-вторых, к нам вернулись птицы. Казалось бы, ничего страшного, но... Сотни, а может быть тысячи птиц сидят на проводах прямо над моим путём на фирму. Сидят и гадят каждую секунду. Не к столу будет сказано, но вот уже несколько раз их "отходы" падали в нескольких МИЛЛИМЕТРАХ от меня. Осенью мы с Альфонсо тоже страдали из-за птиц: приходилось быстро-быстро пробегать под проводами, чтобы не попасть под дождь из помёта. А теперь особо не разбежаться - птиц стало в три раза больше, они оккупировали все возможные "сидячие места".
Если бы эти птицы хотя бы ели мошек! Но, судя по всему, мошки их интересуют намного меньше, чем возможность нагадить мне на голову.
Во-вторых, к нам вернулись птицы. Казалось бы, ничего страшного, но... Сотни, а может быть тысячи птиц сидят на проводах прямо над моим путём на фирму. Сидят и гадят каждую секунду. Не к столу будет сказано, но вот уже несколько раз их "отходы" падали в нескольких МИЛЛИМЕТРАХ от меня. Осенью мы с Альфонсо тоже страдали из-за птиц: приходилось быстро-быстро пробегать под проводами, чтобы не попасть под дождь из помёта. А теперь особо не разбежаться - птиц стало в три раза больше, они оккупировали все возможные "сидячие места".
Если бы эти птицы хотя бы ели мошек! Но, судя по всему, мошки их интересуют намного меньше, чем возможность нагадить мне на голову.
среда, 09 марта 2016
Do you hear the people sing?
В то время, как мой унылый английский курс агонизирует, мой испанский курс набирает популярность. Со следующей недели мне добавляют еще одну группу начинающих. С одной стороны я рада, но с другой...В 3-й раз объяснять одно и тоже...Как бы я хотела продолжающих. Ну, хоть прошедшее время начать...
Do you hear the people sing?
Совсем забыла рассказать про встречу с ЛунойПи, той самой одноклассницей, которая нас с Сашей любила в своё время эксплуатировать.
Я встретилась с ЛунойПи и ее парнем в Токио на пару часов, после нашего с Селеной веселого похода в магазин поездов. Так как было уже довольно поздно, мы решили пообщаться в одном из местных кафе. Потом я их приобщила к пурикуре (нашли такую навороченную, что я даже не сообразила, как ей пользоваться). Внешне ЛунаПи не изменилась нисколечко, но вот по характеру стала, всё-таки, мягче. Поэтому мы довольно приятно и непринуждённо поговорили на нейтральные темы. Её молодой человек - русский немец. Мне показалось, что они с ЛунойПи очень друг другу подходят: он - добродушный, позитивный и весёлый любитель сладостей, она - деловая, пробивная, не то что коня, табун мустангов на ходу остановит. Работают они в одной фирме в Мюнхене, в отделе ИТ. Так и познакомились.
От встречи у меня остались очень приятные впечатления, но вот ночью началось... На самом деле никогда не откажусь помочь, если это в моих силах, но когда в два часа ночи тебе "приказывают" найти расписание поездов до НИККО, потом расписание автобусов от НИККО до деревни Эдо, потом стыковки поездов и автобусов, потом погоду в Никко, потом..., желание помогать сходит на нет.
Больше всего меня бесит то, что я всё-таки помогла. ПОЧЕМУ??? Наверное, старая привычка со школы. Вот вам и Анжольрас.
Я встретилась с ЛунойПи и ее парнем в Токио на пару часов, после нашего с Селеной веселого похода в магазин поездов. Так как было уже довольно поздно, мы решили пообщаться в одном из местных кафе. Потом я их приобщила к пурикуре (нашли такую навороченную, что я даже не сообразила, как ей пользоваться). Внешне ЛунаПи не изменилась нисколечко, но вот по характеру стала, всё-таки, мягче. Поэтому мы довольно приятно и непринуждённо поговорили на нейтральные темы. Её молодой человек - русский немец. Мне показалось, что они с ЛунойПи очень друг другу подходят: он - добродушный, позитивный и весёлый любитель сладостей, она - деловая, пробивная, не то что коня, табун мустангов на ходу остановит. Работают они в одной фирме в Мюнхене, в отделе ИТ. Так и познакомились.
От встречи у меня остались очень приятные впечатления, но вот ночью началось... На самом деле никогда не откажусь помочь, если это в моих силах, но когда в два часа ночи тебе "приказывают" найти расписание поездов до НИККО, потом расписание автобусов от НИККО до деревни Эдо, потом стыковки поездов и автобусов, потом погоду в Никко, потом..., желание помогать сходит на нет.
Больше всего меня бесит то, что я всё-таки помогла. ПОЧЕМУ??? Наверное, старая привычка со школы. Вот вам и Анжольрас.
вторник, 08 марта 2016
Do you hear the people sing?
Всех с Праздником!! 




